《寄沈介軒》 沈翊
錦繡湖山罨畫樓,君家住在小瀛洲。
洞簫吹上花間月,十二珠簾不下鉤。
洞簫吹上花間月,十二珠簾不下鉤。
分類:
《寄沈介軒》沈翊 翻譯、賞析和詩意
《寄沈介軒》是明代詩人沈翊創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
錦繡湖山罨畫樓,
君家住在小瀛洲。
洞簫吹上花間月,
十二珠簾不下鉤。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的景象,描述了一位親密朋友住在小瀛洲上的樓閣。在這個樓閣里,有著壯麗的湖山美景,絢麗的色彩。夜晚,洞簫的聲音吹奏起來,伴隨著花間的月光,營造出一種優美的氛圍。十二珠簾懸掛著,不被卷起。
賞析:
這首詩以其簡潔而精練的語言,刻畫了一幅美麗的畫面。首先,詩人以“錦繡湖山罨畫樓”開篇,用錦繡和罨畫形容樓閣,給人一種富麗堂皇的感覺。接著,詩人描繪了朋友住在小瀛洲上的情景,小瀛洲是一個傳說中的仙境,象征著安寧和寧靜。這里的居住環境一定是非常優美的。然后,詩人以“洞簫吹上花間月”來描繪夜晚的美景,洞簫的聲音和花間的月光相互呼應,構成了一種悠揚的音樂和溫柔的光影。最后,詩人以“十二珠簾不下鉤”作為結束,展示了簾子沒有被卷起來的情景,給人一種留戀和懸念的感覺。
整首詩通過對景物的描寫,展現了作者對美好環境和友情的向往和贊美。詩人通過簡潔而準確的語言,使讀者能夠清晰地感受到詩中所描繪的畫面。同時,詩中所表達的情感也使讀者產生了對美好事物的向往和留戀之情。整體上,這首詩以其精練的筆觸和鮮明的意象,展示了明代詩人的藝術才華和情感表達能力。
《寄沈介軒》沈翊 拼音讀音參考
jì shěn jiè xuān
寄沈介軒
jǐn xiù hú shān yǎn huà lóu, jūn jiā zhù zài xiǎo yíng zhōu.
錦繡湖山罨畫樓,君家住在小瀛洲。
dòng xiāo chuī shàng huā jiān yuè, shí èr zhū lián bù xià gōu.
洞簫吹上花間月,十二珠簾不下鉤。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄沈介軒》專題為您介紹寄沈介軒古詩,寄沈介軒沈翊的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。