《過石田草堂因哭石田》 傅汝楫
頻年我理吳航楫,幾度相逢笑口開。
沙雨江風今日淚,歲寒愁絕是重來。
沙雨江風今日淚,歲寒愁絕是重來。
分類:
《過石田草堂因哭石田》傅汝楫 翻譯、賞析和詩意
《過石田草堂因哭石田》是明代傅汝楫創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
頻年我理吳航楫,
幾度相逢笑口開。
沙雨江風今日淚,
歲寒愁絕是重來。
詩意:
這首詩詞描述了詩人傅汝楫在石田草堂經歷的情景和感受。他經常操縱吳航的船只,多次在這里與朋友相聚,共同歡笑。但是今天,他在這里卻被悲傷的淚水所淹沒,受到了沙雨和江風的困擾。他感嘆歲月的寒冷和憂愁似乎永無止境,一直徘徊重復。
賞析:
這首詩詞通過對作者在石田草堂的經歷進行描繪,表達了一種對歲月流轉和人生悲歡的感慨。前兩句描繪了作者過去多次來到這里與朋友相聚的歡樂時光,給人一種溫馨和愉快的感覺。然而,接下來的兩句描述了作者在這一天感到的沮喪和悲傷,通過沙雨和江風的意象,表達了作者內心的憂傷和痛苦。最后一句點明了歲月的寒冷和憂愁似乎永遠無法擺脫,暗示了人生中重復出現的痛苦和悲傷。
整首詩以簡練而凄美的語言,表達了作者對時光流逝和人生悲歡離合的深刻思考。通過對草堂這個具體場景的描寫,詩人抒發了自己的情感,使讀者能夠感受到其中蘊含的憂愁和無奈。這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍性,觸動了人們對生活和人生的思考。
《過石田草堂因哭石田》傅汝楫 拼音讀音參考
guò shí tián cǎo táng yīn kū shí tián
過石田草堂因哭石田
pín nián wǒ lǐ wú háng jí, jǐ dù xiāng féng xiào kǒu kāi.
頻年我理吳航楫,幾度相逢笑口開。
shā yǔ jiāng fēng jīn rì lèi, suì hán chóu jué shì chóng lái.
沙雨江風今日淚,歲寒愁絕是重來。
網友評論
更多詩詞分類
* 《過石田草堂因哭石田》專題為您介紹過石田草堂因哭石田古詩,過石田草堂因哭石田傅汝楫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。