<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《感古十四首》 陳第

    前古有圣,后世之師。
    后世有圣,前古之資。
    維楚文王,申侯是悅。
    當身放逐,早絕佞蘗。
    耿耿莧嘻,矯以義禮。
    亟錫之爵,寧其忤己。
    彼恐將來,有達者生。
    非我用舍,喪厥令名。
    奔走置力,預為之更。
    大哉圣哲,默運法程。
    ¤
    分類:

    《感古十四首》陳第 翻譯、賞析和詩意

    《感古十四首》是明代陳第創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    前古有圣,后世之師。
    后世有圣,前古之資。
    維楚文王,申侯是悅。
    當身放逐,早絕佞蘗。
    耿耿莧嘻,矯以義禮。
    亟錫之爵,寧其忤己。
    彼恐將來,有達者生。
    非我用舍,喪厥令名。
    奔走置力,預為之更。
    大哉圣哲,默運法程。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對古代圣賢的欽佩和對當代英才的期望。作者認為前代有偉大的圣賢,可以成為后世的楷模;而后世也會出現偉大的圣賢,可以為前代提供資源和啟示。詩中提到了楚文王和申侯,他們受到了人們的贊賞。作者自謙自己處于放逐之中,但他仍然秉持正義和禮儀,希望能夠得到賞識和封賞,而不愿意迎合權貴。作者相信,這樣的行為雖然可能導致暫時的名聲喪失,但會為將來有志之士樹立榜樣。他決心不辭辛勞地奔走努力,為了未來的事業做出更多貢獻。最后,作者稱贊圣哲的偉大和智慧,他們默默運行著道德法則。

    賞析:
    這首詩詞通過對前古和后世的圣賢進行對比,展示了作者對古代文化傳統的敬仰,并表達了對當代社會的期望。作者以自謙的態度描寫自己的境遇,但又展現了對正義和禮儀的堅守。他堅信,雖然自己可能會遭受困境和不公,但只要堅守自己的價值觀和追求,將來必然會有有志之士出現并認可他的努力。整首詩詞充滿了對理想和追求的熱情,以及對道德準則和智慧的贊美。同時,通過運用古代典故和表達方式,詩詞展現了作者對傳統文化的尊重和對未來的期許。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《感古十四首》陳第 拼音讀音參考

    gǎn gǔ shí sì shǒu
    感古十四首

    qián gǔ yǒu shèng, hòu shì zhī shī.
    前古有圣,后世之師。
    hòu shì yǒu shèng, qián gǔ zhī zī.
    后世有圣,前古之資。
    wéi chǔ wén wáng, shēn hóu shì yuè.
    維楚文王,申侯是悅。
    dāng shēn fàng zhú, zǎo jué nìng niè.
    當身放逐,早絕佞蘗。
    gěng gěng xiàn xī, jiǎo yǐ yì lǐ.
    耿耿莧嘻,矯以義禮。
    jí xī zhī jué, níng qí wǔ jǐ.
    亟錫之爵,寧其忤己。
    bǐ kǒng jiāng lái, yǒu dá zhě shēng.
    彼恐將來,有達者生。
    fēi wǒ yòng shě, sàng jué lìng míng.
    非我用舍,喪厥令名。
    bēn zǒu zhì lì, yù wèi zhī gèng.
    奔走置力,預為之更。
    dà zāi shèng zhé, mò yùn fǎ chéng.
    大哉圣哲,默運法程。
    ¤

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《感古十四首》專題為您介紹感古十四首古詩,感古十四首陳第的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi