《榆城聽角》 冰蘗禪師
十年游子在天涯,一夜秋風又憶家。
恨殺葉榆城上角,曉來吹入《小梅花》。
恨殺葉榆城上角,曉來吹入《小梅花》。
分類:
《榆城聽角》冰蘗禪師 翻譯、賞析和詩意
《榆城聽角》是明代冰蘗禪師所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個十年離鄉游子在異鄉深感思鄉之情的場景。
以下是這首詩詞的中文譯文:
十年游子在天涯,
一夜秋風又憶家。
恨殺葉榆城上角,
曉來吹入《小梅花》。
詩詞的意境主要圍繞著一個游子思念家鄉的主題展開。第一句詩表達了游子已經在外游歷了十年,身處天涯之地的感嘆。第二句詩則描繪了在一個秋夜中,游子因為秋風的吹拂而更加思念家鄉。第三句詩中的“葉榆城上角”是指葉榆城上的角樓,游子對這個角樓充滿了怨恨之情,可能是因為它提醒著他離鄉的時間已經過去了十年。最后一句詩表達了當黎明來臨時,秋風吹拂著游子的窗戶,將他的思鄉情感傳入了《小梅花》中。
整首詩詞通過描繪游子在異鄉的孤寂和對家鄉的思念之情,表達了離鄉背井的痛苦和對家鄉溫馨的向往。詩人運用了秋風和角樓等意象來增強詩詞的感染力和意境。秋風作為季節的象征,將游子的思鄉之情更加凸顯出來。而角樓則象征著游子離鄉的時間和距離,讓他對離鄉之事產生了怨恨之情。最后一句詩中的《小梅花》是一個意象,代表了游子對家鄉的深深眷戀,也是詩詞的一種象征手法。
整體而言,這首詩詞通過表達游子離鄉思鄉之情,以及對時間流逝和家鄉溫馨的感慨,展現了游子在異鄉的孤獨和渴望回家的情感。
《榆城聽角》冰蘗禪師 拼音讀音參考
yú chéng tīng jiǎo
榆城聽角
shí nián yóu zǐ zài tiān yá, yī yè qiū fēng yòu yì jiā.
十年游子在天涯,一夜秋風又憶家。
hèn shā yè yú chéng shàng jiǎo, xiǎo lái chuī rù xiǎo méi huā.
恨殺葉榆城上角,曉來吹入《小梅花》。
網友評論
更多詩詞分類
* 《榆城聽角》專題為您介紹榆城聽角古詩,榆城聽角冰蘗禪師的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。