《雪》 張元
五丁仗劍決云霓,直取銀河下帝畿。
戰死玉龍三十萬,敗鱗風卷滿天飛。
戰死玉龍三十萬,敗鱗風卷滿天飛。
分類:
《雪》張元 翻譯、賞析和詩意
《雪》
五丁仗劍決云霓,
直取銀河下帝畿。
戰死玉龍三十萬,
敗鱗風卷滿天飛。
中文譯文:
五名勇士手持寶劍,沖破云霓,
直奔銀河之下的帝王領地。
三十萬勇士戰死如玉龍般威猛,
勝敗的鱗片在風中翻飛。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅戰爭的壯麗場景。詩中的五名勇士以仗劍決云霓的姿態,勇敢地直取銀河之下的帝王領地,表現出他們的英勇和決心。詩人通過雄壯的詞句和形象描繪,展示了戰爭的殘酷和悲壯。
詩中提到了三十萬勇士戰死,將他們比喻為玉龍,強調了他們的英勇和犧牲精神。勝敗之間,戰士們的鱗片在風中飄揚,象征著他們的斗志和戰斗的激烈程度。
整首詩以簡練而雄渾的語言,生動地描繪了戰爭場面的壯麗景象,表達了對戰士們的敬意和對戰爭殘酷性質的思考。通過對戰爭的描繪,詩人展示了人們在面對生死、榮譽與勝敗的時刻所表現出的英勇和堅韌精神。
《雪》張元 拼音讀音參考
xuě
雪
wǔ dīng zhàng jiàn jué yún ní, zhí qǔ yín hé xià dì jī.
五丁仗劍決云霓,直取銀河下帝畿。
zhàn sǐ yù lóng sān shí wàn, bài lín fēng juǎn mǎn tiān fēi.
戰死玉龍三十萬,敗鱗風卷滿天飛。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雪》專題為您介紹雪古詩,雪張元的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。