<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《鏡湖》 張惟中

    昔年曾過賀家湖,今日煙波太半無。
    惟有一天秋夜月,不隨田畝入官租。
    分類:

    《鏡湖》張惟中 翻譯、賞析和詩意

    《鏡湖》是宋代張惟中創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    曾經在賀家湖畔徜徉過,如今湖波已經消散了大半。只有在一個秋夜的明月,不隨著田地和官租而改變。

    詩意:
    這首詩以湖泊為背景,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。詩人曾經在賀家湖畔度過美好時光,但現在湖波已經消散了大半,湖景不再如昔。然而,在這個時空轉換之中,唯有在一個秋夜的明月下,它依然存在,不受時間和外界因素的影響,保持著自己的獨立和純粹。

    賞析:
    這首詩通過對湖泊的描繪,表達了人生的無常和變化。賀家湖作為詩人曾經重要的經歷之地,象征著過去的時光和美好回憶。然而,時光流轉,湖波已經減少,湖景不再如舊,暗示著人事已非。但詩人通過描寫一天秋夜的明月,表達了對永恒和純粹的渴望。明月作為詩中的象征,不受田畝入官租的限制,獨立存在,具有超越時空的力量。詩人借用明月的形象,表達了他內心深處對永恒、自由和純粹的向往。

    整首詩以簡潔、寥寥數語的方式表達了深邃的哲理和情感。通過對湖泊和明月的對比,詩人抒發了對過去時光的懷念和對永恒之美的追求。這首詩在表現主觀情感的同時,也具有普遍性和哲理性,引發讀者對生命和存在的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《鏡湖》張惟中 拼音讀音參考

    jìng hú
    鏡湖

    xī nián céng guò hè jiā hú, jīn rì yān bō tài bàn wú.
    昔年曾過賀家湖,今日煙波太半無。
    wéi yǒu yì tiān qiū yè yuè, bù suí tián mǔ rù guān zū.
    惟有一天秋夜月,不隨田畝入官租。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《鏡湖》專題為您介紹鏡湖古詩,鏡湖張惟中的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi