《題吳江甘泉》 張達明
橋下四{左木右翁}水,人間六品泉。
松陵無魯望,山茗為誰煎。
松陵無魯望,山茗為誰煎。
分類:
《題吳江甘泉》張達明 翻譯、賞析和詩意
《題吳江甘泉》
橋下四左木右翁水,
人間六品泉。
松陵無魯望,
山茗為誰煎。
【中文譯文】
在吳江的橋下,
有四左、木右翁等四個泉水。
這些泉水在人間排名第六。
松陵沒有人尋求他們的名聲,
山間茶葉是為了誰而煮泡?
【詩意】
這首詩描繪了吳江上的四個泉水,它們在人間排名第六。詩人對于這些泉水的特點和含義感到好奇。詩句中提到了松陵和山茗,暗示著這些泉水的美麗和珍貴。詩人希望能夠了解這些泉水的來歷和作用。
【賞析】
這首詩描繪了吳江上的四個泉水,通過描寫揭示了泉水的特點和身份。四個泉水排名為人間六品,說明它們是非常珍貴的。而詩中的松陵和山茗則更增加了這些泉水的美麗和特殊性。整首詩以疑問的方式來表達對泉水的好奇,讓讀者為之著迷。
《題吳江甘泉》張達明 拼音讀音參考
tí wú jiāng gān quán
題吳江甘泉
qiáo xià sì zuǒ mù yòu wēng shuǐ, rén jiān liù pǐn quán.
橋下四{左木右翁}水,人間六品泉。
sōng líng wú lǔ wàng, shān míng wèi shuí jiān.
松陵無魯望,山茗為誰煎。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題吳江甘泉》專題為您介紹題吳江甘泉古詩,題吳江甘泉張達明的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。