<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《挽趙秋曉》 翟佐

    當年汗漫期,蟾窟折危枝。
    四海習鑿齒,三生杜牧之。
    凄其一聲笛,已矣八哀詩。
    忍看亭前柳,青青似舊時。
    分類:

    《挽趙秋曉》翟佐 翻譯、賞析和詩意

    《挽趙秋曉》是宋代詩人翟佐創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    在那個汗漫的時期,
    蟾窟已折斷危枝。
    四海的人們學會用鑿齒,
    好像杜牧經歷了三生般的折磨。
    悲凄的笛聲響起,
    如同八哀的詩篇。
    我再也忍受不住看見亭前的柳樹,
    那青青的模樣仿佛回到舊時光。

    詩意:
    《挽趙秋曉》以對過去的懷念、對命運無情的揭示、對折磨的痛苦感受為主題。詩人通過對汗漫時期、蟾窟折危枝、四海習鑿齒、三生杜牧之等的描繪,表達了對過去光輝歲月的留戀以及對現實命運的不滿和抱怨。在最后兩句中,詩人表達出對現實的無奈和對過去美好時光的思念之情。

    賞析:
    這首詩呈現出一種濃郁的憂傷和苦悶的氛圍,詩人通過對一系列形象的描寫,將個人的悲痛與時代的滄桑相結合,展現出對時光流逝和命運無情的深刻感受。蟾窟折危枝一句形象地表達了世事無常、命運無奈的哀嘆。四海習鑿齒以及三生杜牧之的描繪,則是以此映射自己的遭遇,表達了對命運折磨的無奈。最后兩句的描述,則是通過亭前柳樹的變化,展示了光陰流轉、物是人非的感慨。整首詩以簡練的語言、凄涼的氛圍,表達了詩人對過去歲月的惋惜和對當下遭遇的憤懣之情,給人深深的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《挽趙秋曉》翟佐 拼音讀音參考

    wǎn zhào qiū xiǎo
    挽趙秋曉

    dāng nián hàn màn qī, chán kū zhé wēi zhī.
    當年汗漫期,蟾窟折危枝。
    sì hǎi xí záo chǐ, sān shēng dù mù zhī.
    四海習鑿齒,三生杜牧之。
    qī qí yī shēng dí, yǐ yǐ bā āi shī.
    凄其一聲笛,已矣八哀詩。
    rěn kàn tíng qián liǔ, qīng qīng shì jiù shí.
    忍看亭前柳,青青似舊時。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《挽趙秋曉》專題為您介紹挽趙秋曉古詩,挽趙秋曉翟佐的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi