<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《赤壁》 曾用孫

    白浪高於屋,風回熨帖平。
    周郎呼不醒,久立聽江聲。
    分類:

    《赤壁》曾用孫 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:紅色的浪花高過房頂,風吹回平靜溫和。周瑜呼喚不醒,我久久站在那里聆聽江水的聲音。

    詩意:這首詩描繪了赤壁之戰的情景。詩人以紅色的浪花和平靜的風來表達壯麗的戰爭場面。而周瑜無法從沉睡中被呼醒,顯示了悲壯的氣氛。

    賞析:詩人通過細膩的描寫讓讀者身臨其境地感受到了赤壁之戰的景象。紅色的浪花高過房頂和風回來平靜,形象地展示了戰場上洶涌澎湃的情景以及戰后的平靜與安寧。而周瑜無法被呼喚醒來,更增添了詩中的悲壯和憂傷。整首詩描繪了一個宏大而壯烈的戰爭場景,也反映了人們對歷史的懷念和對英雄氣概的稱頌。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《赤壁》曾用孫 拼音讀音參考

    chì bì
    赤壁

    bái làng gāo yú wū, fēng huí yù tiē píng.
    白浪高於屋,風回熨帖平。
    zhōu láng hū bù xǐng, jiǔ lì tīng jiāng shēng.
    周郎呼不醒,久立聽江聲。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《赤壁》專題為您介紹赤壁古詩,赤壁曾用孫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi