《句》 俞君錫
野猿偷果去,村仆借書還。
分類:
《句》俞君錫 翻譯、賞析和詩意
句篇單一曲,字里行間看。
野猿偷果去,村仆借書還。
詩詞的中文譯文:
野猿偷走了果實,村中仆人歸還了書籍。
詩意:
這首詩以簡潔的方式描繪出了兩個場景,通過對野猿的描寫和村仆的行為,折射出作者對于人與自然以及人與社會關系的思考。
賞析:
這首詩承襲了宋詞的特點,字數簡短,用意深遠。通過描繪野猿偷果和村仆借書還的情景,將自然和人類社會巧妙地結合在一起,形成了一種對于人與自然和人與社會的思考。
首句“野猿偷果去”,展現了自然界中猿猴的機智和靈動,也可視為對自然的贊美。野猿身處自然之中,偷走果實,展現了野性的一面,與人類的文明社會形成鮮明對比。
第二句“村仆借書還”,則展現出人類社會中村仆的責任感和誠實守信的品質。村仆作為勞動者,借書后能夠如約歸還,體現了作者對于社會道德和人與人之間關系的思考。
整首詩簡短而精煉,通過對兩個簡短情景的描寫,將人與自然、人與社會的關系巧妙地結合在一起,探討了人與社會以及人與自然的主題。通過對詩句的精神分析和聯系,我們能夠體會到作者對于人與自然、人與社會之間關系的思考,同時也帶給讀者一種對于自然與社會的更深一層的思考與反思。
《句》俞君錫 拼音讀音參考
jù
句
yě yuán tōu guǒ qù, cūn pū jiè shū hái.
野猿偷果去,村仆借書還。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句俞君錫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。