<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《題韓仲止壁二首》 余儔

    謁入久不出,兀坐如枯荄。
    蒼頭前致詞,問我何因來。
    士節久凋喪,人情易嫌猜。
    本無性命憂,不去安待哉。
    分類:

    《題韓仲止壁二首》余儔 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:《題韓仲止壁二首》
    我長久地進去卻不出來,在這里呆坐著如同枯草。一個蒼頭前來致詞,問我為何而來。士人的節操久久地凋零,人情易于猜疑。本沒有性命的憂慮,寧愿不去等待。

    詩意:這首詩表達了作者在某個地方長時間停留的心情。他形容自己坐在那里像一株枯萎的草,靜靜地等待著。一個蒼頭前來問他為什么停留在這里,作者回答說是因為士人的節操凋零,人們的猜疑使他不愿輕易離開。作者表示自己本沒有為生活所憂慮,寧愿靜待在這里。

    賞析:這首詩通過描繪作者的停留狀態,表達了一種對士人節操凋零和人情猜疑的不滿和無奈。作者選擇停留在這里,是出于對那些節操已經磨滅的士人和人情猜疑的厭惡。他認為自己沒有為生活憂慮的必要,而選擇寧愿留在這里等待。整首詩以簡潔的語言表達了作者心中的煩惱和忍耐,展示了他思辨的態度和對士人倫理的批評。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《題韓仲止壁二首》余儔 拼音讀音參考

    tí hán zhòng zhǐ bì èr shǒu
    題韓仲止壁二首

    yè rù jiǔ bù chū, wù zuò rú kū gāi.
    謁入久不出,兀坐如枯荄。
    cāng tóu qián zhì cí, wèn wǒ hé yīn lái.
    蒼頭前致詞,問我何因來。
    shì jié jiǔ diāo sàng, rén qíng yì xián cāi.
    士節久凋喪,人情易嫌猜。
    běn wú xìng mìng yōu, bù qù ān dài zāi.
    本無性命憂,不去安待哉。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《題韓仲止壁二首》專題為您介紹題韓仲止壁二首古詩,題韓仲止壁二首余儔的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi