<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《詩一首》 于本大妻

    醉舞狂歌踏落花,綠羅裙帶有丹砂。
    往來城市買山藥,那個西山是我家。
    分類:

    《詩一首》于本大妻 翻譯、賞析和詩意

    《詩一首》

    醉舞狂歌踏落花,
    綠羅裙帶有丹砂。
    往來城市買山藥,
    那個西山是我家。

    中文譯文:
    喝醉之后,跳舞狂歌,踩在落花之間,
    身穿綠色羅裙,上面涂滿了丹砂。
    來往于城市之間,購買山藥,
    那座西山才是我的家。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是宋代女詩人于本大妻所作,通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,表達了詩人對美好生活的向往和對家園的留戀之情。

    在詩中,詩人用“醉舞狂歌”形容自己歡快的心情,同時采用“踏落花”來描繪出自己的動態,增添了詩歌的生動感。恰如其分地運用了“綠羅裙”和“丹砂”這兩個意象,綠色的羅裙象征著春天的生機與青春之美,而丹砂的涂抹則體現了女性艷麗的妝飾。這些形容讓人感受到詩人對生命中美好事物的熱愛和追求。

    接下來的兩句“往來城市買山藥,那個西山是我家”,顯示了詩人游走于城市之間,卻始終對家鄉的思念和歸屬感。通過佳句“那個西山是我家”,詩人將自己內心的歸屬感與對家園的眷戀巧妙地表達了出來。

    整首詩詞通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,表達了詩人對美好生活的向往和對家園的留戀之情。以簡潔明了的語言表達了復雜的情感,給人以美的享受與思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《詩一首》于本大妻 拼音讀音參考

    shī yī shǒu
    詩一首

    zuì wǔ kuáng gē tà luò huā, lǜ luó qún dài yǒu dān shā.
    醉舞狂歌踏落花,綠羅裙帶有丹砂。
    wǎng lái chéng shì mǎi shān yào, nà gè xī shān shì wǒ jiā.
    往來城市買山藥,那個西山是我家。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《詩一首》專題為您介紹詩一首古詩,詩一首于本大妻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi