《六橋閑步》 薛師傳
出郭青岑近,臨流白鳥飛。
笙歌春雨歇,草樹夕陽微。
山色邀藜杖,湖風飐葛衣。
虛亭林處士,不見鶴來歸。
笙歌春雨歇,草樹夕陽微。
山色邀藜杖,湖風飐葛衣。
虛亭林處士,不見鶴來歸。
分類:
《六橋閑步》薛師傳 翻譯、賞析和詩意
六橋閑步
出郭青岑近,
臨流白鳥飛。
笙歌春雨歇,
草樹夕陽微。
山色邀藜杖,
湖風飐葛衣。
虛亭林處士,
不見鶴來歸。
中文譯文:
漫步于出城的郊外,遠近青蔥的山嶺靠近,
河流邊上白色的鳥兒飛翔。
笙歌的聲音和春雨已經停歇,
草木和樹木在微弱的夕陽中點綴著。
山色如畫,邀請著手持藜杖的行人,
湖風吹拂著裹身葛衣的人。
空亭中,有一位隱居的士人,
可卻不見鶴兒回來歸巢。
詩意:
這首詩描述了詩人薛師傳閑步于郊外的景象。他觀賞著周圍的自然景色,山青水綠,白鳥在天空中自由飛翔。春雨過后,笙歌的聲音漸漸消散,悄然取而代之的是夕陽的微光,映襯著青山、草木和樹木。山色美不勝收,讓人忍不住拿起藜杖去遠游;湖風吹來,讓人的葛衣微微飄動。然而,在這個空亭中,雖然有一位隱居的士人,卻并未看到他期待的鶴兒回來。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了自然景色和士人的心境。薛師傳通過對山川風景和季節變化的描繪,展示了大自然的美麗和變化。他也通過描述士人的遺憾之情,表達了對理想和希望的無盡追求。整首詩以行云流水般的語言和淡淡的傷感,將讀者帶入了一個寧靜而憂傷的境界。
《六橋閑步》薛師傳 拼音讀音參考
liù qiáo xián bù
六橋閑步
chū guō qīng cén jìn, lín liú bái niǎo fēi.
出郭青岑近,臨流白鳥飛。
shēng gē chūn yǔ xiē, cǎo shù xī yáng wēi.
笙歌春雨歇,草樹夕陽微。
shān sè yāo lí zhàng, hú fēng zhǎn gé yī.
山色邀藜杖,湖風飐葛衣。
xū tíng lín chǔ shì, bú jiàn hè lái guī.
虛亭林處士,不見鶴來歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《六橋閑步》專題為您介紹六橋閑步古詩,六橋閑步薛師傳的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。