《智果庵》 徐月溪
居廛終是俗,飯罷即禪房。
竹蔭一庭綠,荷分兩岸香。
拙鳩呼雨緩,老衲補衣忙。
不厭頻來此,巖深風自涼。
竹蔭一庭綠,荷分兩岸香。
拙鳩呼雨緩,老衲補衣忙。
不厭頻來此,巖深風自涼。
分類:
《智果庵》徐月溪 翻譯、賞析和詩意
【中文譯文】
居住在繁華的市集,懷揣著禪修的心思。
庭院中竹影婆娑,香草在蓮葉上交錯。
愚鈍的鳩鳥在呼喚著雨水,年老的僧侶忙著修補僧袍。
我不厭煩頻繁地來這里,山巖中的風自然地將我沁涼。
【詩意】
這首詩描述了一個名為“智果庵”的地方,它是一個禪修的居所。詩人將這個地方描繪成了一個清幽的庭院,有綠竹掩映,有荷花飄香。詩人通過描述庵內的景象以及他在這里的感受,表達了對禪修生活的追求與喜愛。
【賞析】
1. 詩人以簡潔的語言描述了智果庵的景象,尤其是一庭的綠竹和兩岸的香荷。這種自然之美與寧靜的環境無疑是禪修的理想場所。
2. 詩人通過形容拙鈍的鳩鳥呼喚雨水和老僧修補衣物的情景,突顯了智果庵的禪修氛圍。這個地方不僅給予詩人靜心修行的機會,也為他提供了生活物質的滿足。
3. 最后兩句“不厭頻來此,巖深風自涼”表達了詩人對智果庵的喜愛之情。他由衷地喜歡這個地方,不論多頻繁地來也不會感到厭煩。而山間的風景也給他帶來了舒適和涼爽。
整首詩旨在傳達出禪修的心境和對禪修生活的向往。通過描寫清幽的庵院中的景象和描繪智果庵的生活狀態,詩人表達了自己對禪修和寧靜生活的崇敬與追求。
《智果庵》徐月溪 拼音讀音參考
zhì guǒ ān
智果庵
jū chán zhōng shì sú, fàn bà jí chán fáng.
居廛終是俗,飯罷即禪房。
zhú yīn yī tíng lǜ, hé fēn liǎng àn xiāng.
竹蔭一庭綠,荷分兩岸香。
zhuō jiū hū yǔ huǎn, lǎo nà bǔ yī máng.
拙鳩呼雨緩,老衲補衣忙。
bù yàn pín lái cǐ, yán shēn fēng zì liáng.
不厭頻來此,巖深風自涼。
網友評論
更多詩詞分類
* 《智果庵》專題為您介紹智果庵古詩,智果庵徐月溪的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。