《櫻桃》 謝希孟
穀雨櫻桃落,薰風柳帶斜。
舜弦新曲在,休唱后庭花。
舜弦新曲在,休唱后庭花。
分類:
《櫻桃》謝希孟 翻譯、賞析和詩意
《櫻桃》
穀雨櫻桃落,
薰風柳帶斜。
舜弦新曲在,
休唱后庭花。
譯文:
穀雨時節,櫻桃如雨紛紛落下,
微風帶來柳絮斜飄。
舜弦上奏新曲,
停止歌唱庭院中的花朵。
詩意:
這首詩描繪了春天的景色,以及花開花落的變遷。詩人以櫻桃的繁花和飄落,以及初春的風景作為表現對象,借此表達了時光的流轉和生命的短暫。舜弦上奏的新曲,也隱喻了新的時代正在來臨。
賞析:
《櫻桃》以簡潔的詩句展示了自然之美和時光的變遷。整首詩通過描繪櫻桃的落紅、柳絮飄飛,將讀者帶入春天的氛圍中。櫻桃的飄落暗喻了生命的凋謝,時光的流逝,而舜弦的新曲則象征了新的時代的到來。這首詩憑借簡短而富有意蘊的詩句,喚起讀者對春天的美好回憶,同時也讓人感受到短暫而珍貴的生命之美。
《櫻桃》謝希孟 拼音讀音參考
yīng táo
櫻桃
gǔ yǔ yīng táo luò, xūn fēng liǔ dài xié.
穀雨櫻桃落,薰風柳帶斜。
shùn xián xīn qǔ zài, xiū chàng hòu tíng huā.
舜弦新曲在,休唱后庭花。
網友評論
更多詩詞分類
* 《櫻桃》專題為您介紹櫻桃古詩,櫻桃謝希孟的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。