<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《游范蘿山》 蕭照

    蘿翠松青護寶幢,煙波萬里送飛艭。
    真人舊有吹簫事,俱傍明霞照晚江。
    分類:

    《游范蘿山》蕭照 翻譯、賞析和詩意

    《游范蘿山》是一首宋代的詩詞,作者是蕭照。這首詩詞描繪了作者游覽范蘿山的美景,表達了對美景的贊美之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    茂密的蘿翠蔓草和郁郁蔥蔥的松樹守護著寶幢,
    霧氣彌漫的江面無邊無際,送行的船艇數不盡。
    真人早已奏響那美妙的簫聲,
    所有的人都聚集在明亮的霞光下,映照著江水的余暉。

    這首詩詞通過描繪范蘿山的景色和場景,展現了作者游覽時的愉悅心情。范蘿山被描述為一座綠樹茂密,清新宜人的山,富有生機。通過描繪蘿蔓和松樹,給人一種青翠欣欣、生機盎然的感覺。詩中的寶幢象征著富饒和吉祥。第二句描繪了一望無際的江面,波光粼粼的景象。詩中的船艇象征著人們遠行的動態,給人帶來無窮的遐想。

    詩詞的后兩句表達了作者對曾經在這片美景中吹簫的真人的敬仰之情。他們聚集在明亮的霞光下,觀賞晚霞灑在江水上的美景。這里的“簫聲”可以理解為音樂的表達,代表著真人以音樂的形式讓人們領略到了這片美景的壯麗和奇妙。

    整首詩描寫了山水和音樂的交融,以及作者對美景的贊美之情。通過描繪豐美的自然景色和音樂的韻律,詩詞帶領讀者感受到了范蘿山的美麗壯觀,同時也表達出作者對自然美景和藝術的熱愛和敬仰。這種將山水與音樂相結合的手法,使得詩詞中充滿了和諧、寧靜和美好的意象,給人以心靈的享受和美的觸動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《游范蘿山》蕭照 拼音讀音參考

    yóu fàn luó shān
    游范蘿山

    luó cuì sōng qīng hù bǎo chuáng, yān bō wàn lǐ sòng fēi shuāng.
    蘿翠松青護寶幢,煙波萬里送飛艭。
    zhēn rén jiù yǒu chuī xiāo shì, jù bàng míng xiá zhào wǎn jiāng.
    真人舊有吹簫事,俱傍明霞照晚江。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《游范蘿山》專題為您介紹游范蘿山古詩,游范蘿山蕭照的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi