《送程給事知越州》 吳充
仙殿圖書掩,山陰父老迎。
蓬萊登望好,太守擅詩名。
蓬萊登望好,太守擅詩名。
分類:
《送程給事知越州》吳充 翻譯、賞析和詩意
仙殿圖書掩,山陰父老迎。
蓬萊登望好,太守擅詩名。
詩詞的中文譯文:
送程送給事知越州,
仙殿的圖書掩藏起來,
山陰的父老們前來迎接。
蓬萊山的景色令人陶醉,
太守擅長詩詞而名聞遐邇。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人送別程給事知越州的場景。詩人描述說,仙殿的圖書被關上了,意味著別離的時刻即將到來。山陰的父老們前來迎接程給事的離別,展示了他的聲望和受人愛戴的地位。而詩中的太守,指的是負責地方行政的官員,他優秀的才華在詩詞方面尤其突出,享有盛名。
整首詩感覺莊重而凝重,表達了詩人對程給事的送別之情,以及對他在越州的地位和名望的贊賞。同時,也展示了太守的才華和受人尊重的形象。這首詩流露出對別離和時光流轉的感嘆,以及對人才和才華的贊美。
《送程給事知越州》吳充 拼音讀音參考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程給事知越州
xiān diàn tú shū yǎn, shān yīn fù lǎo yíng.
仙殿圖書掩,山陰父老迎。
péng lái dēng wàng hǎo, tài shǒu shàn shī míng.
蓬萊登望好,太守擅詩名。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送程給事知越州》專題為您介紹送程給事知越州古詩,送程給事知越州吳充的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。