<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《歸去詞》 王仲素

    種松雨濯發,折筍春墮指。
    長嘯歸去來,滄江一天水。
    分類:

    《歸去詞》王仲素 翻譯、賞析和詩意

    詩詞中文譯文如下:
    歸去詞

    種松雨洗發,
    折筍春掉指。
    長嘯歸來去,
    滄江一片水。

    詩意和賞析:
    這首詩是王仲素寫的關于歸去的詞。詩人以簡潔的語言描繪了離別的情景與歸來的心境。

    首句“種松雨洗發”,描寫了下雨時梳頭洗發的情景,暗示了詩人離別的心情。梳頭洗發是對自己的精心打理,表達了詩人對自己的期望。

    第二句“折筍春掉指”,通過折斷春天新生的竹筍來表達詩人的離愁別緒。竹筍是春天的象征,折斷竹筍暗示詩人離別的痛苦和無奈。

    接下來的兩句“長嘯歸來去,滄江一片水”,暗示了詩人的返鄉心情。長嘯是表達衷情的方式,歸來是回到故鄉的愿望。滄江一片水表達了故鄉的廣闊和壯麗景色。

    整首詩描繪了詩人離別時的悲傷和歸來時的激動,喧囂的歸去歸來情感投射在雨、竹、長嘯和江水之上,形成了對離愁別緒和對家鄉的深深眷戀之情的流露。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《歸去詞》王仲素 拼音讀音參考

    guī qù cí
    歸去詞

    zhǒng sōng yǔ zhuó fā, zhé sǔn chūn duò zhǐ.
    種松雨濯發,折筍春墮指。
    cháng xiào guī qù lái, cāng jiāng yì tiān shuǐ.
    長嘯歸去來,滄江一天水。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《歸去詞》專題為您介紹歸去詞古詩,歸去詞王仲素的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi