<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “楊柳東風樹,青青夾御河。”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    楊柳東風樹,青青夾御河。”出自唐代王之渙的《送別》, 詩句共12個字,詩句拼音為:yáng liǔ dōng fēng shù, qīng qīng jiā yù hé.,詩句平仄:平仄平平仄,平平平仄平。

    “楊柳東風樹,青青夾御河。”全詩

    《送別》
    楊柳東風樹,青青夾御河
    近來攀折苦,應為別離多。

    分類: 離別送別柳樹

    作者簡介(王之渙)

    王之渙頭像

    王之渙(688年—742年),是盛唐時期的著名詩人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱。名動一時,他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓”,更是千古絕唱。

    《送別》王之渙 古詩翻譯及注釋

    翻譯
    春風中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現出一片綠色。
    最近攀折起來不是那么方便,應該是因為離別人兒太多。

    注釋
    (1)東門:即長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用于《送別》王之渙 古詩。有的版本作東風。
    (2)青青:指楊柳的顏色。
    (3)御河:指京城護城河。
    (4)攀折:古代折柳《送別》王之渙 古詩的習俗。
    (5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。
    (6)別離:離別,分別。

    《送別》王之渙 古詩創作背景

      長安城外,王之渙與友人即將離別,當時正值楊柳生長的春季,于是王之渙有感而發,于是寫下了這首《《送別》王之渙 古詩》。

    《送別》王之渙 古詩賞析

      詩的前兩句寫景,不僅點明了《送別》王之渙 古詩的時間和地點,還渲染出濃厚的離別情緒。“東門”點名了《送別》王之渙 古詩的地點在長安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經很綠,表明時間是在深春。“楊柳”是《送別》王之渙 古詩的代名詞,于是一見楊柳,就讓人想到離別。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環境反襯出詩人與友人離別的不舍。且首句是遠望所見,第二句是近觀所見。在遠與近的距離感中,詩人送友的踽踽長街的身影得以體現,襯托出舍不得惜別卻又不得不分別的心情。

      詩的后兩句抒情,通過側面描寫別人《送別》王之渙 古詩而攀折楊柳,反映《送別》王之渙 古詩的人多。一個“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦,也是離別的愁苦。至于詩人自己折了楊柳沒有卻只字未提,更襯托出了詩人的《送別》王之渙 古詩的深情。后兩句看似平淡,仔細咀嚼,意味深長,詩人折或者不折楊柳,內心的悲楚恐怕都已到了無以復加的地步。

      這首《送別》王之渙 古詩小詩,清淡如水,短小精悍,款款流露出依依惜別的深情。縱觀全詩,字字未提《送別》王之渙 古詩卻字字點題,其中的描寫言簡意賅,給人留下深刻印象。

    “楊柳東風樹,青青夾御河。”全詩拼音讀音對照參考

    sòng bié
    送別

    yáng liǔ dōng fēng shù, qīng qīng jiā yù hé.
    楊柳東風樹,青青夾御河。
    jìn lái pān zhé kǔ, yīng wèi bié lí duō.
    近來攀折苦,應為別離多。

    “楊柳東風樹,青青夾御河。”的相關詩句

    “楊柳東風樹,青青夾御河。”的關聯詩句

    網友評論

    * “楊柳東風樹,青青夾御河。”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楊柳東風樹,青青夾御河。”出自王之渙的 《送別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi