<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “壺中日月我曾游”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    壺中日月我曾游”出自宋代古成之的《臨卒書詩》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hú zhōng rì yuè wǒ céng yóu,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “壺中日月我曾游”全詩

    《臨卒書詩》
    物外乾坤誰得到,壺中日月我曾游
    留今留古曾留得,一醉浮生萬事休。

    分類:

    《臨卒書詩》古成之 翻譯、賞析和詩意

    《臨卒書詩》是一首宋代古詩,作者是古成之。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    臨終之際寫下的詩,
    誰能夠掌握自然界的奧秘?
    我曾在壺中游歷過日月的往復。
    無論是留下來的現在,
    還是古代留下來的,
    都將隨我一醉而消逝,
    萬事皆休止。

    詩意:
    這首詩表達了作者面臨臨終之際時對于人生和世界的思考和領悟。詩中的"物外乾坤誰得到"表達了對自然界萬物奧秘的疑問,暗示人們無法完全掌握和理解自然的真相。"壺中日月我曾游"則是一種幻想,通過壺中的游歷日月,表達了對于時光流轉和生死輪回的感慨。最后兩句"留今留古曾留得,一醉浮生萬事休"則表達了對于過往的珍惜和對于世事的超脫,將一切紛擾都視為浮生一夢,在酒醉之中安然度過。

    賞析:
    《臨卒書詩》以簡潔的語言表達了作者面臨死亡時的內心感受和對世界的思考。詩中的"物外乾坤"和"壺中日月"都是象征性的表達,體現了作者對于宇宙和時間的思考。通過對自然界奧秘的追問和對時光流轉的幻想,作者表達了對于生命的短暫和世事的虛幻的領悟。最后兩句則體現了對于人世間的一切的超脫和釋然,將浮生看作一場夢境,在酒醉之中舒適地結束一切煩惱和困擾。

    整首詩以簡練的語言傳達了作者對于生命和世界的深刻思考,表達了對于人生的領悟和對于世俗紛擾的超脫。詩中的意象和象征性的表達為讀者提供了一種超越現實的思考空間,引發對于生命和宇宙的思考和感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “壺中日月我曾游”全詩拼音讀音對照參考

    lín zú shū shī
    臨卒書詩

    wù wài qián kūn shuí dé dào, hú zhōng rì yuè wǒ céng yóu.
    物外乾坤誰得到,壺中日月我曾游。
    liú jīn liú gǔ céng liú dé, yī zuì fú shēng wàn shì xiū.
    留今留古曾留得,一醉浮生萬事休。

    “壺中日月我曾游”平仄韻腳

    拼音:hú zhōng rì yuè wǒ céng yóu
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “壺中日月我曾游”的相關詩句

    “壺中日月我曾游”的關聯詩句

    網友評論


    * “壺中日月我曾游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“壺中日月我曾游”出自古成之的 《臨卒書詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi