“斯義安所當”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斯義安所當”全詩
竝傳已云寵,同歸更輝光。
蹇予與季父,碔砆而琳瑯。
不才自宜汰,顯斥庸何傷。
處我嫌疑間,斯義安所當。
潛圣譏鄰醯,焉瘦渠肺腸。
分類:
《龜溪即事五首》高斯得 翻譯、賞析和詩意
這是宋代高斯得創作的《龜溪即事五首》。本詩描述了作者二疏出仕漢朝的經歷,以及他在官場上的才能和地位的提升。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《龜溪即事五首》中文譯文:
第一首:
二疏仕漢庭,
才術相頡。
竝傳已云寵,
同歸更輝光。
第二首:
蹇予與季父,
碔砆而琳瑯。
不才自宜汰,
顯斥庸何傷。
第三首:
處我嫌疑間,
斯義安所當。
潛圣譏鄰醯,
焉瘦渠肺腸。
第四首:
室石深隱秀,
池荷密生香。
雖非金紫貴,
復得一樽漿。
第五首:
爽氣凌晨霞,
魚梁踴曉漿。
顧予不自安,
時聞閑事忙。
詩意和賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了作者在官場上的經歷和所感所想。詩中提到的“二疏仕漢庭”表達了作者在朝廷中的地位,他的才能備受賞識。他的才藝和才華使得他備受傳頌,得到了皇帝的寵愛,同時也為他的家族帶來了榮耀和光輝。
在詩的后半部分,作者表達了一種自省和反思的情感。他批評了那些庸碌無能的人,認為他們不值得一提。作者自認為不能與他們為伍,因為他具有獨特的才能和品質。
接著,作者描述了自己在官場中的困境和矛盾。他感到自己置身于一種嫌疑和猜疑的氛圍中,但他堅守自己的信仰和原則。他批評那些虛偽和不正直的人,將他們比作“鄰醯”(指鄰居家的醯鳥,善于模仿別人聲音,有欺騙性質)。
最后,詩人通過描繪室石深隱秀的景象和清晨的爽氣,表達了自己對自然的喜愛和對寧靜生活的向往。然而,忙碌的現實常常打擾到他的心境,使他感到不安。
《龜溪即事五首》是一首充滿思考和自省的詩詞作品。通過描述自己在官場中的經歷和面對的困境,作者表達了對庸碌和虛偽的批評,同時也流露出對自然和寧靜生活的向往。這首詩既反映了作者個人的情感體驗,又折射出了宋代社會的一些特點和價值觀。
“斯義安所當”全詩拼音讀音對照參考
guī xī jí shì wǔ shǒu
龜溪即事五首
èr shū shì hàn tíng, cái shù xiāng jié zuǒ mù yòu xíng.
二疏仕漢庭,才術相頡{左目右行}。
bìng chuán yǐ yún chǒng, tóng guī gèng huī guāng.
竝傳已云寵,同歸更輝光。
jiǎn yǔ yǔ jì fù, wǔ fū ér lín láng.
蹇予與季父,碔砆而琳瑯。
bù cái zì yí tài, xiǎn chì yōng hé shāng.
不才自宜汰,顯斥庸何傷。
chù wǒ xián yí jiān, sī yì ān suǒ dāng.
處我嫌疑間,斯義安所當。
qián shèng jī lín xī, yān shòu qú fèi cháng.
潛圣譏鄰醯,焉瘦渠肺腸。
“斯義安所當”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。