<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “名宦儻來空擾攘”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    名宦儻來空擾攘”出自宋代馮平的《睢陽五老會詩》, 詩句共7個字,詩句拼音為:míng huàn tǎng lái kōng rǎo rǎng,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “名宦儻來空擾攘”全詩

    《睢陽五老會詩》
    詔恩分務許優閑,肯借留都猙豸冠。
    名宦儻來空擾攘,丘園歸去好盤桓。
    醉游春圃煙霞暖,吟聽秋潭水石寒。
    退傅況兼為隱伴,紅塵那復舉頭看。

    分類:

    《睢陽五老會詩》馮平 翻譯、賞析和詩意

    《睢陽五老會詩》是宋代馮平所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    詔命我分得恩寵,被允許過上閑適的生活。
    愿意帶上留都的豹冠,雖然是名望顯赫的官員也會來打擾。
    我寧愿回到丘園,過上自由自在的生活。
    醉酒漫游春天的花園,煙霞溫暖宜人;吟詠聆聽秋天的潭水和寒冷的石頭。
    退隱的傅說況且也是我的伴侶,我再也不愿意抬頭看紅塵俗世了。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對官場生活的厭倦和對隱居田園的向往。作者通過描繪自己愿意戴上留都的豹冠,意味著他不再追求權勢和虛名,而是希望過上寧靜自在的生活。他向往丘園的歸隱,欣賞春天花園的美景,聆聽秋天潭水的聲音,感受寒冷的石頭,以此逃離紛擾的塵世。最后,作者表達了與退隱的傅說相伴的心情,表示他已經不再愿意抬頭看世俗的紅塵。

    賞析:
    這首詩詞展現了宋代士人對官場生活的疲憊和對自然田園的向往。詩中使用了對比的手法,通過描寫留都的豹冠和丘園的生活,展示了作者內心對官場功名的厭倦和對自由自在的田園生活的向往。詩詞中的景物描寫生動形象,通過春天的花園和秋天的潭水以及寒冷的石頭,傳達了作者對自然美景的熱愛和追求內心寧靜的愿望。最后兩句表達了作者對退隱的傅說的珍視和對世俗紛擾的厭棄,彰顯了詩人對紅塵的拒絕和對隱居生活的向往。

    整體而言,這首詩詞表達了作者對官場生活的疲憊和對自然隱居的向往,以及對內心寧靜和遠離塵囂的追求。同時,通過景物描寫和對比手法的運用,使詩詞更加生動有趣,展現了作者對自然美景的贊美和對退隱生活的向往,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “名宦儻來空擾攘”全詩拼音讀音對照參考

    suī yáng wǔ lǎo huì shī
    睢陽五老會詩

    zhào ēn fēn wù xǔ yōu xián, kěn jiè liú dū zhēng zhì guān.
    詔恩分務許優閑,肯借留都猙豸冠。
    míng huàn tǎng lái kōng rǎo rǎng, qiū yuán guī qù hǎo pán huán.
    名宦儻來空擾攘,丘園歸去好盤桓。
    zuì yóu chūn pǔ yān xiá nuǎn, yín tīng qiū tán shuǐ shí hán.
    醉游春圃煙霞暖,吟聽秋潭水石寒。
    tuì fù kuàng jiān wèi yǐn bàn, hóng chén nà fù jǔ tóu kàn.
    退傅況兼為隱伴,紅塵那復舉頭看。

    “名宦儻來空擾攘”平仄韻腳

    拼音:míng huàn tǎng lái kōng rǎo rǎng
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “名宦儻來空擾攘”的相關詩句

    “名宦儻來空擾攘”的關聯詩句

    網友評論


    * “名宦儻來空擾攘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“名宦儻來空擾攘”出自馮平的 《睢陽五老會詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi