“卻笑區區世路人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻笑區區世路人”出自宋代刁約的《巖陵山》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què xiào qū qū shì lù rén,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“卻笑區區世路人”全詩
《巖陵山》
一染浮名十五春,強隨時態役天真。
何年卜筑茲山下,卻笑區區世路人。
何年卜筑茲山下,卻笑區區世路人。
分類:
《巖陵山》刁約 翻譯、賞析和詩意
《巖陵山》是宋代刁約創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一染浮名十五春,
強隨時態役天真。
何年卜筑茲山下,
卻笑區區世路人。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對浮名虛譽的看法,以及對世俗之路的嘲諷。詩中描述了詩人已經度過了十五個春天,但卻被時光逼迫著追隨著社會的變遷,失去了曾經的天真純粹。詩人自問何時能夠在這座山下安家立業,然而他卻嘲笑那些在世俗之路上奔波勞碌的人們。
賞析:
1. 詩人對浮名虛譽的反思:詩中的"浮名"指的是虛假的名聲和聲譽,詩人認為這些只是外在的浮光掠影,不能代表真實的自我。他經歷了十五個春天,卻感到自己被時光所束縛,逐漸失去了最初的天真本性。
2. 對時代變遷的感慨:詩人感到自己被時代所役使,不得不順應潮流和社會的改變,失去了最初的純真和獨立。他在思考何時能夠脫離這種束縛,在巖陵山下建立自己的理想世界。
3. 嘲諷世俗之路的人們:詩人以一種戲謔的口吻,嘲笑那些在世俗之路上忙碌奔波的人們。他們追逐名利,卻放棄了內心的真實和追求,被世俗所困擾和束縛。
整首詩詞通過對浮名虛譽的反思和對世俗之路的嘲諷,表達了詩人對于真實自我的追求和對社會現象的質疑。詩人希望能夠脫離這種束縛,追尋內心的真實和理想,建立一個獨立而純粹的世界。
“卻笑區區世路人”全詩拼音讀音對照參考
yán líng shān
巖陵山
yī rǎn fú míng shí wǔ chūn, qiáng suí shí tài yì tiān zhēn.
一染浮名十五春,強隨時態役天真。
hé nián bo zhù zī shān xià, què xiào qū qū shì lù rén.
何年卜筑茲山下,卻笑區區世路人。
“卻笑區區世路人”平仄韻腳
拼音:què xiào qū qū shì lù rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻笑區區世路人”的相關詩句
“卻笑區區世路人”的關聯詩句
網友評論
* “卻笑區區世路人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻笑區區世路人”出自刁約的 《巖陵山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。