<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “醒醉同所終”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    醒醉同所終”出自宋代崔璆的《咄咄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xǐng zuì tóng suǒ zhōng,詩句平仄:仄仄平仄平。

    “醒醉同所終”全詩

    《咄咄》
    咄咄復咄咄,小兒成老翁。
    幺微各形色,追琢元化工。
    不知春風去,又見千綠叢。
    主人美客懷,載酒行溪東。
    一步一回首,十步尊已空。
    靈均與太白,醒醉同所終
    愿見化蠛蠓,生死托壺中。

    分類:

    《咄咄》崔璆 翻譯、賞析和詩意

    《咄咄》是宋代崔璆所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    咄咄復咄咄,小兒成老翁。
    幺微各形色,追琢元化工。
    不知春風去,又見千綠叢。
    主人美客懷,載酒行溪東。
    一步一回首,十步尊已空。
    靈均與太白,醒醉同所終。
    愿見化蠛蠓,生死托壺中。

    詩意:
    這首詩以時間的流轉和人生的變化為主題,表達了歲月無情地帶走了青春和美好,人生經歷的不斷塑造和變遷,以及對于時光流逝的感慨和思考。詩人通過描繪自然景物和人物形象,表達了對于時光的感知和對于生命的深思。

    賞析:
    這首詩以“咄咄”為開頭,反復呼應“咄咄復咄咄”,形象地表達了時間的流轉和歲月的無情。詩中提到“小兒成老翁”,揭示了人生的短暫和變化,時間無法停留,青春轉瞬即逝。

    接下來,詩人描繪了幺微的形色,追求琢磨元化之工,表達了對于世間事物多樣性和獨特性的關注。然而,詩人也意識到在時間的洗禮下,一切都在不斷變化,美好的春風也會離去,但又會再次見到千綠的叢林,這種變化不斷重復,生命也如此。

    詩人提到“主人美客懷,載酒行溪東”,表達了對于友情和美好時光的懷念和追求。然而,時間的流逝使得一切都不再如從前,一步一回首,十步尊已經空空如也,這里可理解為詩人對于友情和歡聚的感慨,以及對于時光無情的思考。

    最后幾句,詩人提到了靈均與太白,醒醉同所終。靈均和太白是兩位古代文人,醒醉同所終則是表達了無論是清醒還是陶醉,最終都將面對死亡的命運,人生的終點不變。最后一句“愿見化蠛蠓,生死托壺中”,表達了詩人對于生死的超然態度,希望能夠超越生死的界限,達到超脫的境界。

    總體而言,這首《咄咄》通過對時間流逝和人生變遷的描繪,表達了對于歲月無情和生命短暫的思考和感慨,以及對于友情、美好時光和生死等問題的思索。詩人通過自然景物和人物形象的描繪,寄托了對于超越生死和超脫塵世的愿望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “醒醉同所終”全詩拼音讀音對照參考

    duō duō
    咄咄

    duō duō fù duō duō, xiǎo ér chéng lǎo wēng.
    咄咄復咄咄,小兒成老翁。
    yāo wēi gè xíng sè, zhuī zuó yuán huà gōng.
    幺微各形色,追琢元化工。
    bù zhī chūn fēng qù, yòu jiàn qiān lǜ cóng.
    不知春風去,又見千綠叢。
    zhǔ rén měi kè huái, zài jiǔ xíng xī dōng.
    主人美客懷,載酒行溪東。
    yī bù yī huí shǒu, shí bù zūn yǐ kōng.
    一步一回首,十步尊已空。
    líng jūn yǔ tài bái, xǐng zuì tóng suǒ zhōng.
    靈均與太白,醒醉同所終。
    yuàn jiàn huà miè měng, shēng sǐ tuō hú zhōng.
    愿見化蠛蠓,生死托壺中。

    “醒醉同所終”平仄韻腳

    拼音:xǐng zuì tóng suǒ zhōng
    平仄:仄仄平仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “醒醉同所終”的相關詩句

    “醒醉同所終”的關聯詩句

    網友評論


    * “醒醉同所終”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醒醉同所終”出自崔璆的 《咄咄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi