“泊隄小艇迎人渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泊隄小艇迎人渡”出自宋代程炎子的《和趙守獨游水西寺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:pō dī xiǎo tǐng yíng rén dù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“泊隄小艇迎人渡”全詩
《和趙守獨游水西寺》
吟月歌風酒力微,獨尋幽壑叩禪扉。
泊隄小艇迎人渡,入水閑云伴鶴飛。
泊隄小艇迎人渡,入水閑云伴鶴飛。
分類:
《和趙守獨游水西寺》程炎子 翻譯、賞析和詩意
《和趙守獨游水西寺》是宋代詩人程炎子所作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吟月歌風酒力微,
獨尋幽壑叩禪扉。
泊隄小艇迎人渡,
入水閑云伴鶴飛。
詩意:
這首詩詞描繪了作者獨自游覽水西寺時的景象和心境。詩人感嘆自己的吟詠才情有限,無法與月亮和風一樣自由自在地流動。他獨自尋找幽深的山谷,敲擊禪房的門扉,希望能夠獲得心靈的寧靜。在泊靠的小船上,他迎接來人過河,看著自己的倒影與水中悠閑的云朵和飛翔的鶴兒相伴而行。
賞析:
這首詩詞以簡約而富有意境的語言,展示了作者游覽水西寺時的寧靜和淡泊心境。詩人在描繪自然景物的同時,通過吟詠月亮、風和酒,表達了自己對自由、無拘無束的向往。他通過獨自尋找幽壑和敲擊禪房的描寫,表達了對內心寧靜和精神追求的渴望。
詩中的泊靠小艇和迎接來人過河的情景,以及與水中的云朵和飛翔的鶴相伴的意象,展現了作者與自然的融合和共生。這種與自然相交融的態度,表達了詩人對自然的熱愛和對生命的喜悅。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而意境深遠的語言,展示了作者對自由和寧靜的向往,以及對自然的熱愛和對生命的贊美。它給人以心靈的撫慰和啟迪,使人感受到內心的寧靜和與自然的共鳴。
“泊隄小艇迎人渡”全詩拼音讀音對照參考
hé zhào shǒu dú yóu shuǐ xī sì
和趙守獨游水西寺
yín yuè gē fēng jiǔ lì wēi, dú xún yōu hè kòu chán fēi.
吟月歌風酒力微,獨尋幽壑叩禪扉。
pō dī xiǎo tǐng yíng rén dù, rù shuǐ xián yún bàn hè fēi.
泊隄小艇迎人渡,入水閑云伴鶴飛。
“泊隄小艇迎人渡”平仄韻腳
拼音:pō dī xiǎo tǐng yíng rén dù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“泊隄小艇迎人渡”的相關詩句
“泊隄小艇迎人渡”的關聯詩句
網友評論
* “泊隄小艇迎人渡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“泊隄小艇迎人渡”出自程炎子的 《和趙守獨游水西寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。