“空悲武子亡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空悲武子亡”全詩
平生有高志,屬意在諸郎。
夢斷駒過隙,風高雁折行。
莫陪千乘送,妙選愧東床。
分類:
《挽郭丈彥鄒》陳良佑 翻譯、賞析和詩意
《挽郭丈彥鄒》是陳良佑在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰起相如疾,空悲武子亡。
平生有高志,屬意在諸郎。
夢斷駒過隙,風高雁折行。
莫陪千乘送,妙選愧東床。
詩意:
這首詩詞表達了作者對逝去的朋友郭丈彥和鄒之悼念之情。他惋惜相如病故,感嘆武子不幸離世。作者自述自己一生懷揣著崇高的志向,但心意卻屬于與郭丈彥等人相交的友人。作者在夢中醒來,發現時光匆匆流逝,就像馬兒飛馳而過的縫隙,猶如高風中折斷的雁行。最后,作者表示自己不能陪伴郭丈彥乘坐千乘之車,無法與他共享榮華富貴,對此感到愧疚。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了作者的情感和思考。通過描寫相如和武子的去世,作者表達了對逝去友人的哀悼之情。詩中的高志與諸郎的屬意,展示了作者內心的矛盾和掙扎,他希望追求自己的志向,卻又無法割舍與朋友的深厚情誼。夢斷駒過隙、風高雁折行的意象,生動地描繪了時光的轉瞬即逝和人事的無常。最后兩句表達了作者無法陪伴郭丈彥享受富貴的遺憾之情,并以愧疚之意結尾,顯示了作者對友人的敬重和懷念之情。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對逝去友人的哀思和對生命短暫的感慨,同時也展示了作者內心糾結與掙扎的情感。
“空悲武子亡”全詩拼音讀音對照參考
wǎn guō zhàng yàn zōu
挽郭丈彥鄒
shuí qǐ xiàng rú jí, kōng bēi wǔ zi wáng.
誰起相如疾,空悲武子亡。
píng shēng yǒu gāo zhì, zhǔ yì zài zhū láng.
平生有高志,屬意在諸郎。
mèng duàn jū guò xì, fēng gāo yàn shé xíng.
夢斷駒過隙,風高雁折行。
mò péi qiān shèng sòng, miào xuǎn kuì dōng chuáng.
莫陪千乘送,妙選愧東床。
“空悲武子亡”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。