“遙指煙中湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙指煙中湘”全詩
乘流溯荃璧,掉舟尋藥房。
佳人折輕荷,隨風來珍香。
顧盼但微笑,眉宇何清揚。
日暮共攜手,遙指煙中湘。
分類:
《湖上有作》陳輔 翻譯、賞析和詩意
《湖上有作》是一首宋代詩詞,作者是陳輔。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平靜的湖面與天空遙相呼應,皎潔的月光灑在湖面上。乘著水流尋找美玉,漂流舟中尋覓藥房。佳人摘下輕盈的荷葉,隨風帶來珍香。她眉眼間微笑,容顏明凈。日暮時我們牽手共賞美景,遠遠指向煙中的湘江。
詩意:
這首詩以湖光山色為背景,表達了詩人與佳人共同欣賞自然美景的情景。詩中描繪了湖光山色的寧靜與美麗,月光灑在湖面上,尋找美玉和草藥的舟中漂流,與佳人一同賞月、摘荷,共同度過美好時光。最后,詩人與佳人手牽手,遠眺煙中的湘江,表達了詩人對佳人的深情與景色的迷戀。
賞析:
《湖上有作》通過描繪湖光山色和與佳人共賞美景的場景,展現了作者內心的寧靜與美好。詩中運用了自然景物的描寫,湖光山色、月光灑在湖面上,給人以寧靜與明凈之感。同時,詩人表達了對美玉和草藥的追求,這象征了對美好事物的追尋和追求。詩中的佳人形象被描繪得柔美、清雅,與自然景色相得益彰,增添了詩意的浪漫與溫馨。最后的手牽手與遠望煙中湘江,表達了詩人與佳人之間深情的交流和對美景的向往。整首詩以寧靜美好的場景和情感交織,展現了作者對自然和愛情的向往與追求。
這首詩詞通過對自然景色的描繪和情感的表達,傳遞了一種寧靜和美好的意境。作者通過詩中的情景,表達了對美好事物的追求和對愛情的向往,展現了宋代文人的情趣和審美情感。整首詩詞以其清新淡雅的語言和美麗的意象,給人以愉悅和美感,是一首優美的宋代詩詞作品。
“遙指煙中湘”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng yǒu zuò
湖上有作
píng hú gòng tiān yuǎn, jìn yuè zuò hán guāng.
平湖共天遠,浸月坐寒光。
chéng liú sù quán bì, diào zhōu xún yào fáng.
乘流溯荃璧,掉舟尋藥房。
jiā rén zhé qīng hé, suí fēng lái zhēn xiāng.
佳人折輕荷,隨風來珍香。
gù pàn dàn wēi xiào, méi yǔ hé qīng yáng.
顧盼但微笑,眉宇何清揚。
rì mù gòng xié shǒu, yáo zhǐ yān zhōng xiāng.
日暮共攜手,遙指煙中湘。
“遙指煙中湘”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。