“揚子江邊一嶺奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揚子江邊一嶺奇”全詩
公路崎嶇開古道,林園宛轉創新陂。
行游險處防盲目,向導堪稱指路碑。
五老峰前莊稼好,今年躍進不須疑。
分類:
《和董必武同志初游廬山》朱德 翻譯、賞析和詩意
《和董必武同志初游廬山》是朱德創作的一首現代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
廬山真面何難識,
揚子江邊一嶺奇。
公路崎嶇開古道,
林園宛轉創新陂。
行游險處防盲目,
向導堪稱指路碑。
五老峰前莊稼好,
今年躍進不須疑。
詩意:
這首詩詞描述了朱德和董必武同志初次游覽廬山的情景。詩人通過描繪廬山的真實面貌、揚子江邊的奇峰、崎嶇的公路、曲折的林園和創新的陂塘等景觀,表達了對廬山自然風光的贊美和敬畏之情。詩中還提到了在險峻的地方要防止盲目行動,需要有向導的指引。最后,詩人以五老峰前莊稼好、今年躍進無需懷疑的描述,展示了對祖國未來的美好展望和對社會主義建設的信心。
賞析:
這首詩詞以廬山和揚子江為背景,通過描述具體景點和自然風光,展示了作者對大自然的熱愛和贊美之情。廬山作為中國著名的名山,其真實面貌令人難以辨識,暗示著大自然的神秘和壯麗。揚子江邊的奇嶺則增添了詩詞的神秘和奇妙氣息。
詩詞中提到的公路崎嶇開古道、林園宛轉創新陂,描繪了廬山險峻的地勢和曲折的道路,同時也隱喻了中國革命的道路,充滿了艱辛和挑戰。行游險處防盲目、向導堪稱指路碑的句子,強調了在革命事業中需要有正確的指導和戰略,不能盲目行動。
詩詞的結尾以五老峰前莊稼好、今年躍進不須疑作為結束,表達了對中國農村發展和社會主義建設的樂觀態度。這種樂觀的情緒體現了作者對中國革命和社會主義事業的堅定信心,同時也呼應了當時的歷史背景,即中國正在進行躍進式的經濟建設。
總體而言,這首詩詞通過描繪廬山的自然風光和借景抒發對社會主義建設的信心,展示了作者對大自然和祖國的熱愛,對中國革命事業和社會主義未來的憧憬。同時,詩詞中運用了自然景觀的描寫,通過景物的隱喻,傳達了作者對中國革命道路的思考和對正確指導的重視。
“揚子江邊一嶺奇”全詩拼音讀音對照參考
hé dǒng bì wǔ tóng zhì chū yóu lú shān
和董必武同志初游廬山
lú shān zhēn miàn hé nán shí, yáng zǐ jiāng biān yī lǐng qí.
廬山真面何難識,揚子江邊一嶺奇。
gōng lù qí qū kāi gǔ dào, lín yuán wǎn zhuǎn chuàng xīn bēi.
公路崎嶇開古道,林園宛轉創新陂。
xíng yóu xiǎn chù fáng máng mù, xiàng dǎo kān chēng zhǐ lù bēi.
行游險處防盲目,向導堪稱指路碑。
wǔ lǎo fēng qián zhuāng jià hǎo, jīn nián yuè jìn bù xū yí.
五老峰前莊稼好,今年躍進不須疑。
“揚子江邊一嶺奇”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。