“日中歸騎不飛沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日中歸騎不飛沙”全詩
天閑苜蓿多羌種,胡女胭脂盡漢家。
云里射生旋入市,日中歸騎不飛沙。
金錢半減犁庭費,五利應知晉史夸。
分類:
《華夷互市圖》王世懋 翻譯、賞析和詩意
《華夷互市圖》是明代王世懋所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大漠高空寂建牙,
兩軍相見醉琵琶。
天閑苜蓿多羌種,
胡女胭脂盡漢家。
云里射生旋入市,
日中歸騎不飛沙。
金錢半減犁庭費,
五利應知晉史夸。
詩意:
這首詩詞描述了明代時期的邊塞貿易和文化交流景象。詩人以華夷互市為主題,描繪了大漠高原上兩軍相遇時琵琶的醉人音樂。他觀察到天空寧靜,大地上苜蓿繁茂,表達了多民族共存、繁榮的景象。在邊境地區,胡族女子的胭脂已經完全接受了漢族的文化,顯示了文化交融的現象。詩人還描繪了貿易使得云中的商旅紛至沓來,日正中時,馬隊歸來卻不攜帶沙塵,顯示了繁榮的商業活動。最后,詩人提到金錢減少了一半,但農田耕種的費用減少了,指出貿易帶來的五種利益,這應該被晉代史書所贊美。
賞析:
《華夷互市圖》以華夷互市為主題,以生動的筆觸描繪了明代邊塞地區的繁榮景象。詩人通過描寫琵琶的音樂、天地的狀態以及胡女胭脂盡漢家等細節,展現了多民族交流、文化融合的景象。同時,他用云中商旅的形象和金錢減少但農田費用減少的描述,突出了貿易帶來的繁榮和五種利益。整首詩以平和的語調傳遞出明代邊塞地區的和諧與繁榮,表達了對貿易和文化交流的贊美之情。
這首詩詞展示了明代時期貿易繁榮和文化交融的景象,同時也反映了邊塞地區的和平與繁榮。它通過細膩的描寫和平和的語調,將讀者帶入那個時代的邊塞繁榮景象,感受到了多民族共存與文化融合的魅力。
“日中歸騎不飛沙”全詩拼音讀音對照參考
huá yí hù shì tú
華夷互市圖
dà mò gāo kōng jì jiàn yá, liǎng jūn xiāng jiàn zuì pí pá.
大漠高空寂建牙,兩軍相見醉琵琶。
tiān xián mù xu duō qiāng zhǒng, hú nǚ yān zhī jǐn hàn jiā.
天閑苜蓿多羌種,胡女胭脂盡漢家。
yún lǐ shè shēng xuán rù shì, rì zhōng guī qí bù fēi shā.
云里射生旋入市,日中歸騎不飛沙。
jīn qián bàn jiǎn lí tíng fèi, wǔ lì yīng zhī jìn shǐ kuā.
金錢半減犁庭費,五利應知晉史夸。
“日中歸騎不飛沙”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。