<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “千里送歸人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    千里送歸人”出自清代萬壽祺的《送嚴大南旋》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qiān lǐ sòng guī rén,詩句平仄:平仄仄平平。

    “千里送歸人”全詩

    《送嚴大南旋》
    殘菊淮西路,西風淹問津。
    三年同夢客,千里送歸人
    慚愧余知己,凄涼卜舊鄰。
    憐君天下士,今在五湖濱!

    分類:

    《送嚴大南旋》萬壽祺 翻譯、賞析和詩意

    《送嚴大南旋》是清代詩人萬壽祺創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    殘菊淮西路,
    西風淹問津。
    三年同夢客,
    千里送歸人。
    慚愧余知己,
    凄涼卜舊鄰。
    憐君天下士,
    今在五湖濱!

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人對好友嚴大南離別時的送別之情。殘菊淮西路,指的是秋天時殘存的菊花,它們隨著大南的離去而在淮西的路上凋謝。西風淹問津,暗喻西風代表離別之意,淹沒了詩人對大南的問候。三年同夢客,表達了詩人與大南共同度過的三年時光,彼此心靈相通。千里送歸人,詩人對大南遠行歸鄉的送別,表示心意與祝福。

    詩中的慚愧余知己、凄涼卜舊鄰,表達了詩人對于與大南的友誼的感激之情和離別的傷感。憐君天下士,表達了詩人對大南的敬佩,認為他是一位有才華的士人。最后一句今在五湖濱,表示詩人對大南如今在五湖之濱的安好祝福。

    賞析:
    《送嚴大南旋》描繪了作者與友人的離別場景,表達了離別之情和對友誼的珍視之情。通過描寫殘菊和西風,詩人巧妙地營造了一種凄涼的氛圍,與離別的心情相呼應。整首詩詞情感真摯,語言簡潔而富有意境,通過對細節的描寫,展現了友誼的深厚和離別的悲傷。最后一句則表達了詩人對友人未來的祝福,以及對他在他鄉的關心和惦念。

    這首詩詞展示了詩人對友誼和離別的感慨之情,以及對友人的贊美和祝福之意。它以簡潔明快的文字表達了豐富的情感,給人以深深的共鳴和感動。同時,通過對自然景物的描繪,詩人將自然與人情相結合,使詩詞更加生動有趣。整首詩詞既展示了個人的情感體驗,也抒發了對友誼和離別的普遍思考,具有一定的感人力量和藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “千里送歸人”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yán dà nán xuán
    送嚴大南旋

    cán jú huái xī lù, xī fēng yān wèn jīn.
    殘菊淮西路,西風淹問津。
    sān nián tóng mèng kè, qiān lǐ sòng guī rén.
    三年同夢客,千里送歸人。
    cán kuì yú zhī jǐ, qī liáng bo jiù lín.
    慚愧余知己,凄涼卜舊鄰。
    lián jūn tiān xià shì, jīn zài wǔ hú bīn!
    憐君天下士,今在五湖濱!

    “千里送歸人”平仄韻腳

    拼音:qiān lǐ sòng guī rén
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “千里送歸人”的相關詩句

    “千里送歸人”的關聯詩句

    網友評論


    * “千里送歸人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“千里送歸人”出自萬壽祺的 《送嚴大南旋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi