“歲寒心事期相過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲寒心事期相過”全詩
是非每向靜中見,悔吝多從動處生。
且約蒼官陪竹友,共邀歡伯訪梅兄。
歲寒心事期相過,一瞬枯榮任變更。
分類:
《小隱》葛起耕 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《小隱》
朝代:宋代
作者:葛起耕
小隱山林羽已成,
市朝聲利讓渠爭。
是非每向靜中見,
悔吝多從動處生。
且約蒼官陪竹友,
共邀歡伯訪梅兄。
歲寒心事期相過,
一瞬枯榮任變更。
中文譯文:
小小山林已成為我隱居的地方,
在喧囂的城市中,人們爭相追求名利。
是非紛爭總是在寧靜中發生,
后悔和吝嗇多半源自于動蕩的環境。
我寧可與清廉的官員做竹友,
也愿和快樂的朋友去拜訪梅兄。
歲月的寒冷中,心事期待著相互分享,
一瞬間的枯萎和繁榮都在任意變幻中。
詩意和賞析:
這首詩以隱居山林為背景,表達了作者對世俗繁華的厭倦和對寧靜生活的向往。作者觀察到城市中的人們為了名利而爭斗不休,而他自己卻選擇了遠離塵囂的生活。詩中提到"是非每向靜中見",意味著紛爭和爭議常常發生在喧囂的環境中,而寧靜的山林才能讓人看清事物的本質。
詩中出現的"悔吝多從動處生"表明作者認為后悔和吝嗇主要源自于動蕩不安的環境,暗示了作者對于世俗的厭惡。為了追求更加純粹的友誼和心靈的交流,作者與清廉的官員成為竹友,與快樂的朋友一同拜訪梅兄。這種選擇彰顯了作者對真摯情感和內心世界的追求。
最后兩句"歲寒心事期相過,一瞬枯榮任變更"表達了作者對于人生變幻無常的感慨。歲月的寒冷中,人們的心事都期待著相互傾訴,而一瞬間的榮枯興衰也任由命運的變化。這種觀察和思考使得詩歌更具深度和內涵。
總體而言,這首詩詞《小隱》通過對比隱居山林與市朝繁華的景象,表達了作者對于紛擾世事的疲倦和對寧靜自在生活的向往。詩中展示了作者對友誼和心靈交流的珍視,并且通過歲月的變遷來反思人生的無常和命運的變化。
“歲寒心事期相過”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yǐn
小隱
xiǎo yǐn shān lín yǔ yǐ chéng, shì cháo shēng lì ràng qú zhēng.
小隱山林羽已成,市朝聲利讓渠爭。
shì fēi měi xiàng jìng zhōng jiàn, huǐ lìn duō cóng dòng chù shēng.
是非每向靜中見,悔吝多從動處生。
qiě yuē cāng guān péi zhú yǒu, gòng yāo huān bó fǎng méi xiōng.
且約蒼官陪竹友,共邀歡伯訪梅兄。
suì hán xīn shì qī xiāng guò, yī shùn kū róng rèn biàn gēng.
歲寒心事期相過,一瞬枯榮任變更。
“歲寒心事期相過”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。