“天寒共維未能靈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天寒共維未能靈”全詩
小萼欲爭天下白,數條獨向雪中青。
肯教旅雁尋常見,未許游蜂取次經。
一片唯愁污塵土,寒苕和月掃中庭。
分類:
作者簡介(張道洽)
張道洽(1202~1268)字澤民,號實齋,衢州開化(今屬浙江)人。理宗端平二年(1235)進士。曾從真德秀學。歷廣州司理參軍,景定間為池州僉判,改襄陽府推官。五年卒,年六十四。生平作詠梅詩三百余首。
《梅花》張道洽 翻譯、賞析和詩意
《梅花》是一首宋代詩詞,作者是張道洽。以下是這首詩詞的中文譯文:
天寒共維未能靈,佇立通宵戶不扃。
小萼欲爭天下白,數條獨向雪中青。
肯教旅雁尋常見,未許游蜂取次經。
一片唯愁污塵土,寒苕和月掃中庭。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了梅花在寒冷的天氣中依然堅守自己的美麗和高潔。作者通過描繪梅花的景象,表達了自己對堅韌不拔、清雅高潔品質的贊美,并借此表達了自己的情感和思考。
首先,第一句“天寒共維未能靈,佇立通宵戶不扃”,描述了梅花在嚴寒的天氣中依然堅守在枝頭,沒有能力展示出它的美麗。這里的“共維未能靈”意味著寒冷的天氣使梅花無法開放,仍然守在枝頭。作者通過這句話表達了對梅花堅強的欽佩。
接下來的兩句“小萼欲爭天下白,數條獨向雪中青”表達了梅花的自強不息。盡管梅花的花瓣很小,但它們渴望在白雪覆蓋的世界中顯得更加鮮艷。這里的“爭天下白”和“雪中青”都是對梅花堅貞不屈的頌揚。
接下來的兩句“肯教旅雁尋常見,未許游蜂取次經”表達了梅花的獨特和高潔。梅花不追隨旅雁南飛,也不允許游蜂采集自己的花蜜。這里的意思是梅花不隨波逐流,保持自己的獨立和高雅。
最后兩句“一片唯愁污塵土,寒苕和月掃中庭”描述了作者內心的憂愁和對清雅環境的向往。作者認為自己的心境像是被塵土所污染,希望像掃除中庭的寒苕和明亮的月光一樣,能夠凈化內心和環境。
總體來說,這首詩詞通過描繪梅花的形象,表達了作者對堅韌不拔、高潔品質的贊美,并透過梅花的形象反思自己的情感和思考。詩中融入了對梅花的贊美、對自然的描繪以及對內心情感的反映,展示了宋代文人對梅花的獨特情感和審美追求。
“天寒共維未能靈”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
tiān hán gòng wéi wèi néng líng, zhù lì tōng xiāo hù bù jiōng.
天寒共維未能靈,佇立通宵戶不扃。
xiǎo è yù zhēng tiān xià bái, shù tiáo dú xiàng xuě zhōng qīng.
小萼欲爭天下白,數條獨向雪中青。
kěn jiào lǚ yàn xún cháng jiàn, wèi xǔ yóu fēng qǔ cì jīng.
肯教旅雁尋常見,未許游蜂取次經。
yī piàn wéi chóu wū chén tǔ, hán sháo hé yuè sǎo zhōng tíng.
一片唯愁污塵土,寒苕和月掃中庭。
“天寒共維未能靈”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。