“滿城風雨近重陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿城風雨近重陽”出自宋代潘大臨的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“滿城風雨近重陽”全詩
《句》
滿城風雨近重陽。
分類:
作者簡介(潘大臨)
潘大臨(約公元1090年前后在世)宋代江西派詩人,湖北黃州(今屬黃岡市)人,字邠老,一字君孚,潘鯁之子。生卒年均不詳,約宋哲宗元佑中前后在世。與弟潘大觀皆以詩名。善詩文,又工書,從蘇軾、黃庭堅、張耒游,雅所推重。為人風度恬適,殊有塵外之韻。
《句》潘大臨 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代詩詞,作者是潘大臨。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿城風雨近重陽,
城中的風雨正逼近重陽節,
城內外都飄灑著秋雨。
更關情動不關情,
在這樣的時刻,我更加關注的是內心的情感而非外界的變幻。
天接云濤無下路,
天空與云濤相接,沒有一條明確的路徑,
意味著我所面對的困境沒有明確的解決之道。
凝碧辭窺云波暗,
凝視著碧綠的云波,卻看不清楚其中的蹤跡,
這句描述了作者對未來的迷茫和不確定。
千里帆檣浩渺翰,
船帆在千里之外翱翔,
形容自己追求遠大抱負的心情。
青樓十二娘,
青樓里的十二位娘子,
這里可能指的是妓院中的女子們,
暗示了作者身處紛擾世俗之中。
云鬢花顏金步搖,
她們的發髻和容顏如云和花一般美麗,
金步搖是形容她們步履輕盈的樣子。
不應有恨何人話,
她們不應該有仇恨,也無需向任何人傾訴。
這句可能是在表達她們的無奈和無助。
此意只供詠忠州,
這些意境只是用來贊美忠州,
可能是作者想通過這首詩表達對故鄉忠州的思念和贊美。
在整首詩中,潘大臨通過描繪滿城風雨的景象,表達了自己內心的情感和對未來的迷茫。同時,他通過描寫青樓中的女子們和對忠州的贊美,展現了對紛擾世俗生活的思考和對故鄉的思念之情。這首詩既有對個人處境的表達,也融入了對社會和家鄉的關懷,具有深遠的內涵和情感。
“滿城風雨近重陽”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng.
滿城風雨近重陽。
“滿城風雨近重陽”平仄韻腳
拼音:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“滿城風雨近重陽”的相關詩句
“滿城風雨近重陽”的關聯詩句
網友評論
* “滿城風雨近重陽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滿城風雨近重陽”出自潘大臨的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。