“投贈即分離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“投贈即分離”全詩
何不斷犀象,精光暗往時。
蹉跎君自惜,竄逐我因誰。
地遠虞翻老,秋深宋玉悲。
空摧芳桂色,不屈古松姿。
感激平生意,勞歌寄此辭。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《贈易秀才》李白 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
贈給易秀才
少年解下長劍,拿起來贈送即分離。
為何不斷犀象,精光是什么時候消失。
你年輕遲疑自憐,我被迫離開是因為誰。
地方遙遠,虞翻老了,秋天深了,宋玉悲傷。
空虛地摧毀香桂樹的顏色,不屈的古松的姿態。
感激平生的意義,勞歌寄予這篇辭別的詩。
詩意:
這首詩是李白給易秀才寫的贈詩,描寫了少年攜帶長劍贈送給易秀才的情景,同時也表達了詩人對分別的思念之情。詩人用象征性的語言描繪了分別的痛苦和迷茫,并抒發了對歲月流逝和生命轉瞬即逝的感慨。
賞析:
這首詩以簡潔而含蓄的語言描寫了詩人與友人的分別,詩人通過描繪少年解下長劍投贈給易秀才的情景,表達了他們的離別之痛。詩中融入了對時間流逝和生命短暫的思考,以及對古人虞翻和宋玉的寄托和致敬。詩人感激平生的意義,通過這篇贈詩勞歌表達了自己的情感和離別之觸動。整首詩簡練而富有意境,展示了李白獨特的情感表達和想象力。
“投贈即分離”全詩拼音讀音對照參考
zèng yì xiù cái
贈易秀才
shào nián jiě cháng jiàn, tóu zèng jí fēn lí.
少年解長劍,投贈即分離。
hé bù duàn xī xiàng, jīng guāng àn wǎng shí.
何不斷犀象,精光暗往時。
cuō tuó jūn zì xī, cuàn zhú wǒ yīn shuí.
蹉跎君自惜,竄逐我因誰。
dì yuǎn yú fān lǎo, qiū shēn sòng yù bēi.
地遠虞翻老,秋深宋玉悲。
kōng cuī fāng guì sè, bù qū gǔ sōng zī.
空摧芳桂色,不屈古松姿。
gǎn jī píng shēng yì, láo gē jì cǐ cí.
感激平生意,勞歌寄此辭。
“投贈即分離”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。