<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “日日雨霏霏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    日日雨霏霏”出自宋代張弋的《暮春》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rì rì yǔ fēi fēi,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “日日雨霏霏”全詩

    《暮春》
    日日雨霏霏,開門無所之。
    漫尋花發處,已過絮飛時。
    替紙蠶生遍,修巢燕立危。
    但催人老去,羞作送春詩。

    分類:

    《暮春》張弋 翻譯、賞析和詩意

    《暮春》是一首宋代詩詞,作者是張弋。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    日日雨霏霏,
    開門無所之。
    漫尋花發處,
    已過絮飛時。
    替紙蠶生遍,
    修巢燕立危。
    但催人老去,
    羞作送春詩。

    詩意:
    這首詩描繪了暮春時節的景象。作者在雨中度過了一個個陰雨連綿的日子,對外界的變化感到困惑和無所適從。他四處尋找春花盛開的地方,卻發現已經錯過了柳絮飛舞的時光。他觀察到蠶寶寶們已經孵化出來,燕子們也在高處修建巢穴,而這些現象不禁讓他感嘆時間的流逝,推催著人們變老。面對這樣的情景,他感到羞愧,覺得自己只能寫出這樣一首送春的詩來。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了暮春的景象,展現了作者內心的無奈和感慨。在雨天中,開門出去卻不知道去哪里,表達了作者對大自然的迷茫和無力感。通過描寫作者錯過了春天的盛景,特別是柳絮飛舞的美景,體現了時間的不可逆轉和人生的短暫。蠶寶寶孵化和燕子筑巢的描寫,暗示了自然界的循環和生命的延續,與人的衰老形成對比。最后兩句表達了作者對自己寫作的羞愧和無奈,似乎意味著他對時光的流逝和人生的無常感到無奈和悲傷。

    整首詩詞以其簡潔而深刻的語言,通過描繪自然景色和抒發內心情感,使讀者在感受詩人對時光流逝和生命短暫的思考的同時,也引發了對于人生意義和價值的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “日日雨霏霏”全詩拼音讀音對照參考

    mù chūn
    暮春

    rì rì yǔ fēi fēi, kāi mén wú suǒ zhī.
    日日雨霏霏,開門無所之。
    màn xún huā fā chù, yǐ guò xù fēi shí.
    漫尋花發處,已過絮飛時。
    tì zhǐ cán shēng biàn, xiū cháo yàn lì wēi.
    替紙蠶生遍,修巢燕立危。
    dàn cuī rén lǎo qù, xiū zuò sòng chūn shī.
    但催人老去,羞作送春詩。

    “日日雨霏霏”平仄韻腳

    拼音:rì rì yǔ fēi fēi
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “日日雨霏霏”的相關詩句

    “日日雨霏霏”的關聯詩句

    網友評論


    * “日日雨霏霏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日日雨霏霏”出自張弋的 《暮春》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi