“泱泱河水東城暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泱泱河水東城暮”全詩
百年土穴何須共,三載秋墳且汝違。
樹木有生還自長,草根無淚不能肥。
泱泱河水東城暮,佇與何人守落暉?
分類:
《大橋墓下》范當世 翻譯、賞析和詩意
《大橋墓下》是一首清代的詩詞,作者是范當世。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
草草征夫往月歸,
今來墓下一沾衣。
百年土穴何須共,
三載秋墳且汝違。
樹木有生還自長,
草根無淚不能肥。
泱泱河水東城暮,
佇與何人守落暉?
詩意:
這首詩詞描述了一個征夫的墓地情景。詩人談到了征夫的歸來和墓地的草草,表達了對征夫的思念和對死者的關懷。詩中還提到了時間的流逝和生命的短暫,以及人與自然的關系。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而有力的語言描繪了一幅墓地景象,展現了生命的脆弱和時間的無情。詩中的征夫象征著奮斗和辛勞的人們,他們在歸來后卻只能沾染墓地的塵土。詩人對征夫的生命短暫和無奈的境遇表示了感慨和思考。
在詩的后半部分,詩人通過描述樹木和草根來表達生命的韌性和不屈不撓的精神。樹木可以生長,而草根卻不能肥沃土地。這種對生命力和成長的比喻,與前半部分的墓地景象形成了鮮明的對比,進一步凸顯了生命的脆弱和矛盾。
最后兩句描繪了河水流淌和東城的夕陽,通過自然景觀的描寫,詩人引發了對生命的思考。他站在墓地中,與夕陽一同守望,思考著生命的意義和人生的歸宿。整首詩以簡潔而凝練的語言,通過對生命和死亡的思考,展示了詩人對人生哲理的思索和追問。
“泱泱河水東城暮”全詩拼音讀音對照參考
dà qiáo mù xià
大橋墓下
cǎo cǎo zhēng fū wǎng yuè guī, jīn lái mù xià yī zhān yī.
草草征夫往月歸,今來墓下一沾衣。
bǎi nián tǔ xué hé xū gòng, sān zài qiū fén qiě rǔ wéi.
百年土穴何須共,三載秋墳且汝違。
shù mù yǒu shēng huán zì zhǎng, cǎo gēn wú lèi bù néng féi.
樹木有生還自長,草根無淚不能肥。
yāng yāng hé shuǐ dōng chéng mù, zhù yǔ hé rén shǒu luò huī?
泱泱河水東城暮,佇與何人守落暉?
“泱泱河水東城暮”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。