“寫入一江秋色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寫入一江秋色”全詩
無端夜半,風雷入夢,曉痕猶濕。
起喚蘭橈,荻花蕩漾,黏天晴碧。
望芝云一點,爛銀盆里,青螺眼中堪識。
獨倚枕床清嘯,看千帆霎時風力。
孤篷穩緊,釣車慢卷,綠楊汀側。
遠樹如煙,飛鷗如雪,暮愁如織。
倩何人小拂朱弦,寫入一江秋色。
分類: 秋水
《水龍吟 秋水泛舟》吳存 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟 秋水泛舟》是元代吳存創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陶公三尺漁梭,
十年來蘚枯塵壁。
無端夜半,風雷入夢,
曉痕猶濕。
起喚蘭橈,荻花蕩漾,
黏天晴碧。
望芝云一點,爛銀盆里,
青螺眼中堪識。
獨倚枕床清嘯,
看千帆霎時風力。
孤篷穩緊,釣車慢卷,
綠楊汀側。
遠樹如煙,飛鷗如雪,
暮愁如織。
倩何人小拂朱弦,
寫入一江秋色。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在秋天泛舟水中的情景和感受。詩中通過描寫漁夫陶公的生活和景色,表達了作者對寧靜、自然和秋天的獨特感悟。
詩的開頭提到陶公三尺漁梭,意味著陶公以漁業為生。十年來蘚枯塵壁,暗示他長時間專注于漁業,忽略了外界的變化。
接著,詩人形容了夜晚的景象,無端夜半,風雷入夢,曉痕猶濕。這里運用意象描繪了作者在夢中受到風雷的干擾,清晨醒來仍感覺夢境的余溫。
詩人喚起船上的蘭橈,荻花在水面上搖曳,形成美麗的波紋。黏天晴碧形容天空晴朗湛藍,遠處望見一點芝云,猶如爛銀盆中的明珠。青螺眼中堪識,指的是詩人通過清澈的水面看到自己的倒影。
詩的后半部分,詩人獨自倚在枕床上,清嘯一聲。他看到千帆飛快地在水面上行駛,感受到瞬間的風力。孤篷穩緊,釣車慢卷,綠楊汀側,描述了船只的穩定和寧靜。
遠處的樹木如煙,飛鷗如雪,暮愁如織,表達了作者對景色的情感和對季節轉換的感慨。
最后兩句表達了作者希望有人能夠小心彈奏朱弦,將這一美景寫入這片秋水之中。整首詩以描繪自然景色為主,通過細膩的描寫和意象,展示了作者對秋天景色的獨特感悟和對自然之美的贊美。
“寫入一江秋色”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín qiū shuǐ fàn zhōu
水龍吟 秋水泛舟
táo gōng sān chǐ yú suō, shí nián lái xiǎn kū chén bì.
陶公三尺漁梭,十年來蘚枯塵壁。
wú duān yè bàn, fēng léi rù mèng, xiǎo hén yóu shī.
無端夜半,風雷入夢,曉痕猶濕。
qǐ huàn lán ráo, dí huā dàng yàng, nián tiān qíng bì.
起喚蘭橈,荻花蕩漾,黏天晴碧。
wàng zhī yún yì diǎn, làn yín pén lǐ, qīng luó yǎn zhōng kān shí.
望芝云一點,爛銀盆里,青螺眼中堪識。
dú yǐ zhěn chuáng qīng xiào, kàn qiān fān shà shí fēng lì.
獨倚枕床清嘯,看千帆霎時風力。
gū péng wěn jǐn, diào chē màn juǎn, lǜ yáng tīng cè.
孤篷穩緊,釣車慢卷,綠楊汀側。
yuǎn shù rú yān, fēi ōu rú xuě, mù chóu rú zhī.
遠樹如煙,飛鷗如雪,暮愁如織。
qiàn hé rén xiǎo fú zhū xián, xiě rù yī jiāng qiū sè.
倩何人小拂朱弦,寫入一江秋色。
“寫入一江秋色”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。