<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “種花人去花應道”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    種花人去花應道”出自元代劉因的《菩薩蠻 飲山亭感舊》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhòng huā rén qù huā yīng dào,詩句平仄:仄平平仄平平仄。

    “種花人去花應道”全詩

    《菩薩蠻 飲山亭感舊》
    種花人去花應道
    花枝正好人先老。
    一笑問花枝。
    花枝得幾時。
    人生行樂耳。
    今古都如此。
    急欲醉莓苔。
    前村酒未來。

    分類: 菩薩蠻

    作者簡介(劉因)

    劉因頭像

    劉因(1249~1293) 元代著名理學家、詩人。字夢吉,號靜修。初名骃,字夢驥。雄州容城(今河北容城縣)人。3 歲識字,6歲能詩,10歲能文,落筆驚人。年剛20,才華出眾,性不茍合。家貧教授生徒,皆有成就。因愛諸葛亮“靜以修身”之語,題所居為“靜修”。元世祖至元十九年(1282)應召入朝,為承德郎、右贊善大夫。不久借口母病辭官歸。母死后居喪在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召劉因為官,他以疾辭。死后追贈翰林學士、資政大夫、上護軍、追封“容城郡公”,謚“文靖”。明朝,縣官鄉紳為劉因建祠堂。

    《菩薩蠻 飲山亭感舊》劉因 翻譯、賞析和詩意

    《菩薩蠻 飲山亭感舊》是元代作家劉因的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    種花人去花應道。
    花枝正好人先老。
    一笑問花枝。
    花枝得幾時。
    人生行樂耳。
    今古都如此。
    急欲醉莓苔。
    前村酒未來。

    詩意:
    這首詩描繪了一種對人生短暫和時光流逝的感慨。通過描述花開花謝的過程,作者表達了人生的短暫和無常,以及人們對于時光的感嘆和追求快樂的態度。

    賞析:
    這首詩以花開花謝為象征,將人生的短暫與花朵的生命進行了對比。種花人離開后,花朵依然開放,但花朵的美麗只是瞬間,人卻已經老去。詩中的一笑問花枝表達了對花朵美麗存在時間的質問,花朵的美麗和存在是短暫的,而人生的樂趣也是如此。作者通過對花開花謝的描繪,暗示了人生的無常和短暫,表達了對光陰流逝的感慨。

    詩的最后兩句“急欲醉莓苔,前村酒未來”則表達了作者對于快樂和享受的渴望。莓苔是莓草的花朵,作者渴望在花開之前,就像莓苔一樣陶醉于現實生活之中。前村酒未來指的是等待在前方的村莊中的酒,表示作者對未知未來的期待和對未來的向往。

    整首詩以簡潔的語言表達了人生短暫和時光流逝的主題,通過花朵的生命和人生的對比,揭示了人生的無常和珍惜當下的重要性。同時,詩中透露出對快樂和美好的追求,表達了對未來的期待。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “種花人去花應道”全詩拼音讀音對照參考

    pú sà mán yǐn shān tíng gǎn jiù
    菩薩蠻 飲山亭感舊

    zhòng huā rén qù huā yīng dào.
    種花人去花應道。
    huā zhī zhèng hǎo rén xiān lǎo.
    花枝正好人先老。
    yī xiào wèn huā zhī.
    一笑問花枝。
    huā zhī dé jǐ shí.
    花枝得幾時。
    rén shēng xíng lè ěr.
    人生行樂耳。
    jīn gǔ dū rú cǐ.
    今古都如此。
    jí yù zuì méi tái.
    急欲醉莓苔。
    qián cūn jiǔ wèi lái.
    前村酒未來。

    “種花人去花應道”平仄韻腳

    拼音:zhòng huā rén qù huā yīng dào
    平仄:仄平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “種花人去花應道”的相關詩句

    “種花人去花應道”的關聯詩句

    網友評論


    * “種花人去花應道”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“種花人去花應道”出自劉因的 《菩薩蠻 飲山亭感舊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi