“側倩人扶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“側倩人扶”全詩
桃李飄零盡。
樹頭樹底覓殘紅。
只有郭西梨雪、照晴空。
酬春須得如川酒。
酒債尋常有。
葛巾?側倩人扶。
大似浣花溪上、
分類: 虞美人
《虞美人 同孟利器尋春 以上三首見中州樂府》趙攄 翻譯、賞析和詩意
《虞美人 同孟利器尋春 以上三首見中州樂府》是元代詩人趙攄的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天來了,每一天都有風吹過成陣。桃花和李花凋零殆盡。我在樹的頂端和樹的底部尋找著殘留的紅色花瓣。只有郭西的梨樹上留有雪,照亮著晴朗的天空。賞春之樂必須要有如川酒般的醉意。欠下的酒債是常有的。我戴著葛巾,側身倚靠在一位婀娜的女子身上。她宛如浣花溪上洗衣的女子,
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景象和詩人對春天的感受。詩人通過描繪風吹成陣、桃花李花凋零的景象,表達了春天的短暫和變幻無常。他在尋找殘留的紅色花瓣時,突出了花朵的美麗和易逝的特性。在整個景象中,只有郭西的梨樹上還掛著雪,給人一種清新明朗的感覺。
詩中提到的“如川酒”暗示了詩人欣賞春天的樂趣需要像川酒一樣的醉意。這里的“酒債”指的是欠下的酒債,表達了詩人對美酒的渴望和對歡樂的追求。
最后兩句詩中的葛巾和側倩人扶的描寫,展示了詩人與一位婀娜的女子親近的情景。葛巾和側倩人扶象征了恬靜和寬松的心境,讓人聯想到田園詩的意境。
整首詩通過描繪春天的景象,表達了對短暫美好的感嘆和對美酒歡樂的向往。同時,詩人通過描寫與女子相伴的情景,展示了一種寧靜和舒適的田園生活。這首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫展現了元代詩人趙攄的才華和對春天的獨特感悟。
“側倩人扶”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén tóng mèng lì qì xún chūn yǐ shàng sān shǒu jiàn zhōng zhōu yuè fǔ
虞美人 同孟利器尋春 以上三首見中州樂府
chūn lái rì rì fēng chéng zhèn.
春來日日風成陣。
táo lǐ piāo líng jǐn.
桃李飄零盡。
shù tóu shù dǐ mì cán hóng.
樹頭樹底覓殘紅。
zhǐ yǒu guō xī lí xuě zhào qíng kōng.
只有郭西梨雪、照晴空。
chóu chūn xū de rú chuān jiǔ.
酬春須得如川酒。
jiǔ zhài xún cháng yǒu.
酒債尋常有。
gé jīn? cè qiàn rén fú.
葛巾?側倩人扶。
dà shì huàn huā xī shàng
大似浣花溪上、
“側倩人扶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。