“杜老飄零”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜老飄零”全詩
雨覆云翻無限態,故國寒煙榛棘。
杜老飄零,沈郎瘦損,此意天應識。
劃然長嘯,不知身是孤客。
呼酒漫*清愁,玉奴頻勸,兩臉添春色。
眼底平生空四海,倦拂紅塵風*。
戲馬臺荒,龍山人老,往事休追惜。
山林無恙,也須容我高屐。
分類: 九日
《念奴嬌 九日有感,次友人韻》陶宗儀 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌 九日有感,次友人韻》是元代陶宗儀的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃花白發,又匆匆佳節,感今懷昔。
我如黃花般凋零,白發蒼蒼,又是匆匆而來的佳節,讓我感嘆當下,懷念往昔。
雨覆云翻無限態,故國寒煙榛棘。
雨水淹沒了云彩,變幻無窮,我的故國冷落,充滿了寒煙和荊棘。
杜老飄零,沈郎瘦損,此意天應識。
杜老和沈郎都是指古代文人,他們都流離失所、飄零無依,身體瘦弱。這種情感天地應該都能理解。
劃然長嘯,不知身是孤客。
我突然發出長長的嘯聲,卻不知道自己是一個孤獨的客人。
呼酒漫清愁,玉奴頻勸,兩臉添春色。
我痛飲酒來驅散憂愁,玉奴頻頻勸酒,我們的臉上都洋溢著春天的氣息。
眼底平生空四海,倦拂紅塵風。
我眼中所看到的是一生的空虛和浩渺無際的世界,厭倦了拂去塵世的風塵。
戲馬臺荒,龍山人老,往事休追惜。
曾經熱鬧的馬戲臺荒涼了,龍山的人們也變老了,不再追憶過去的往事。
山林無恙,也須容我高屐。
盡管山林依然安好,但也請容許我穿著高屐自由自在地行走。
這首詩詞表達了作者對逝去的時光和故國的懷念之情。他感嘆自己的衰老和流離失所,同時表達了對往事的追憶和對現實的無奈。詩中運用了自然景物和歷史人物的象征,以及對酒和音樂的描寫,展示了作者的思考和情感。整首詩詞抒發了一種憂郁和無奈的情緒,同時也透露出對自由和追求真實的渴望。
“杜老飄零”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo jiǔ rì yǒu gǎn, cì yǒu rén yùn
念奴嬌 九日有感,次友人韻
huáng huā bái fà, yòu cōng cōng jiā jié, gǎn jīn huái xī.
黃花白發,又匆匆佳節,感今懷昔。
yǔ fù yún fān wú xiàn tài, gù guó hán yān zhēn jí.
雨覆云翻無限態,故國寒煙榛棘。
dù lǎo piāo líng, shěn láng shòu sǔn, cǐ yì tiān yìng shí.
杜老飄零,沈郎瘦損,此意天應識。
huà rán cháng xiào, bù zhī shēn shì gū kè.
劃然長嘯,不知身是孤客。
hū jiǔ màn qīng chóu, yù nú pín quàn, liǎng liǎn tiān chūn sè.
呼酒漫*清愁,玉奴頻勸,兩臉添春色。
yǎn dǐ píng shēng kōng sì hǎi, juàn fú hóng chén fēng.
眼底平生空四海,倦拂紅塵風*。
xì mǎ tái huāng, lóng shān rén lǎo, wǎng shì xiū zhuī xī.
戲馬臺荒,龍山人老,往事休追惜。
shān lín wú yàng, yě xū róng wǒ gāo jī.
山林無恙,也須容我高屐。
“杜老飄零”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。