“素臉暈鉛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“素臉暈鉛”全詩
記露影璇空,一笑曾識。
素臉暈鉛,巧把黛螺輕冪。
莫是歌渡煙江,浣卻舊家顏色。
還又訝,深宮紺袖,唾花猶濕。
問他阿母消息。
甚落莫梨云,青鳥難覓。
不比錦紅輕薄,容易狼籍。
嫩綠護出溪頭,誰顧采香仙客。
春晚也,頻溫玉笙是得。
分類: 露華
《露華 賦碧桃,用南湖韻》陶宗儀 翻譯、賞析和詩意
《露華 賦碧桃,用南湖韻》是元代陶宗儀創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
武陵夜寂。
記露影璇空,一笑曾識。
素臉暈鉛,巧把黛螺輕冪。
莫是歌渡煙江,浣卻舊家顏色。
還又訝,深宮紺袖,唾花猶濕。
問他阿母消息。甚落莫梨云,青鳥難覓。
不比錦紅輕薄,容易狼籍。
嫩綠護出溪頭,誰顧采香仙客。
春晚也,頻溫玉笙是得。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的場景。夜幕下的武陵山靜謐寂寞。詩人留心觀察,發現露水的倒影在空中閃爍,似乎也對這片寂靜的夜空微笑著,仿佛詩人曾與之相識。一位女子面色蒼白,臉上泛起紅暈,巧妙地將深色的螺狀發飾輕輕固定在發間。或許是她在唱歌渡過煙霧彌漫的江河,洗去了往日的繁華。令人驚訝的是,她身穿深宮的紺色袖子,唇上還帶著濕潤的花瓣。詩人詢問她的母親消息,卻得到了模糊的回答,仿佛是落在了無邊的梨云中,像青鳥一般難以尋覓。她不像錦繡妝扮的女子那樣輕薄,容易散亂。她像嫩綠色的植物一樣守護在溪頭,但又有誰會顧及這位采香仙客呢?即使在春夜,頻頻溫暖玉笙的聲音也無法得到她的青睞。
賞析:
陶宗儀以細膩的筆觸描繪了夜晚的景色和女子的形象,以及詩人與她之間微妙的互動。詩詞中運用了許多意象和隱喻,表達了對靜謐夜晚的感受和對美麗女子的贊美。詩中的女子被描繪得既美麗又神秘,她身上透露出的深宮氣息和獨特的魅力引起了詩人的注意和思考。通過對女子和景物的細膩描繪,詩人表達了對美的追求和對現實世界的思考。整首詩詞流暢而優美,給人以清新的感覺,同時也給讀者留下了一些思考的余地,使人產生共鳴和想象。
“素臉暈鉛”全詩拼音讀音對照參考
lù huá fù bì táo, yòng nán hú yùn
露華 賦碧桃,用南湖韻
wǔ líng yè jì.
武陵夜寂。
jì lù yǐng xuán kōng, yī xiào céng shí.
記露影璇空,一笑曾識。
sù liǎn yūn qiān, qiǎo bǎ dài luó qīng mì.
素臉暈鉛,巧把黛螺輕冪。
mò shì gē dù yān jiāng, huàn què jiù jiā yán sè.
莫是歌渡煙江,浣卻舊家顏色。
hái yòu yà, shēn gōng gàn xiù, tuò huā yóu shī.
還又訝,深宮紺袖,唾花猶濕。
wèn tā ā mǔ xiāo xī.
問他阿母消息。
shén luò mò lí yún, qīng niǎo nán mì.
甚落莫梨云,青鳥難覓。
bù bǐ jǐn hóng qīng bó, róng yì láng jí.
不比錦紅輕薄,容易狼籍。
nèn lǜ hù chū xī tóu, shuí gù cǎi xiāng xiān kè.
嫩綠護出溪頭,誰顧采香仙客。
chūn wǎn yě, pín wēn yù shēng shì de.
春晚也,頻溫玉笙是得。
“素臉暈鉛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。