<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “游絲來往似春晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    游絲來往似春晴”出自元代宋*的《浣溪沙 冬日喜晴》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yóu sī lái wǎng shì chūn qíng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “游絲來往似春晴”全詩

    《浣溪沙 冬日喜晴》
    萬瓦輕霜愛日明。
    游絲來往似春晴
    幽禽弄暖百般聲。
    斑竹乍翻經夏籜,綠池猶泛過秋萍。
    溪橋誰共探梅行。

    分類: 浣溪沙

    《浣溪沙 冬日喜晴》宋* 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙 冬日喜晴》是一首元代的詩詞,作者是宋*(這里表示作者姓名無法確定)。下面是這首詩詞的中文譯文:

    萬瓦輕霜愛日明,
    萬瓦輕霜愛日明,
    游絲來往似春晴。
    幽禽弄暖百般聲,
    斑竹乍翻經夏籜,
    綠池猶泛過秋萍。
    溪橋誰共探梅行。

    詩意和賞析:

    這首詩詞描繪了冬日晴朗的景象。首先,詩人用“萬瓦輕霜”來形容屋頂上的薄霜,表達了寒冷的天氣和冬日的特點,但是這輕薄的霜卻因為陽光的照耀而閃閃發光,顯示出明亮的景象。

    詩中提到“游絲來往似春晴”,這句話表達了冬日陽光明媚的感覺,就像春天一樣溫暖。這里的“游絲”可以指代風中飄蕩的細絲,也可以象征春天的氣息和生機。

    接著,詩人描繪了幽禽(鳥類)在陽光下活躍的景象,它們在寒冷的冬日里發出各種歡快的聲音,展現了生命的活力和喜悅。

    詩的后半部分描繪了竹林和池塘的景象。斑竹突然間翻轉了夏季的籜葉,顯示出冬天的力量和變化。綠池仍然漂浮著秋天的萍蓬,展示了季節之間的過渡和連續。

    最后一句“溪橋誰共探梅行”,表達了詩人對春天的期待和渴望。雖然現在是冬日晴朗,但詩人希望能和朋友一起去溪橋邊欣賞春天的梅花,享受春天帶來的美好。

    整首詩詞通過描繪冬日晴朗的自然景象和生命的活力,表達了詩人對春天的向往和對生命的熱愛。它展示了自然界的變化和季節的輪回,同時也傳達了詩人對生活的樂觀態度和對友誼的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “游絲來往似春晴”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā dōng rì xǐ qíng
    浣溪沙 冬日喜晴

    wàn wǎ qīng shuāng ài rì míng.
    萬瓦輕霜愛日明。
    yóu sī lái wǎng shì chūn qíng.
    游絲來往似春晴。
    yōu qín nòng nuǎn bǎi bān shēng.
    幽禽弄暖百般聲。
    bān zhú zhà fān jīng xià tuò, lǜ chí yóu fàn guò qiū píng.
    斑竹乍翻經夏籜,綠池猶泛過秋萍。
    xī qiáo shuí gòng tàn méi xíng.
    溪橋誰共探梅行。

    “游絲來往似春晴”平仄韻腳

    拼音:yóu sī lái wǎng shì chūn qíng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “游絲來往似春晴”的相關詩句

    “游絲來往似春晴”的關聯詩句

    網友評論


    * “游絲來往似春晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“游絲來往似春晴”出自宋*的 《浣溪沙 冬日喜晴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi