“想瑣窗應念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想瑣窗應念”全詩
襟袖冷、朔風初定,露華才墜。
珠斗橫空孤嶂遠,金波搖月寒潭碎。
問劉郎、采藥遇神仙,知何地。
終不負,風云志。
還有待,江山意。
想瑣窗應念,故人歸去。
翠羽梅花山下夢,青衫楓葉江頭淚。
算郵亭、一曲好姻緣,何時會。
分類: 滿江紅
《滿江紅 天臺道中》吳景奎 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅 天臺道中》是元代吳景奎創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
翠逼籃輿,天臺路、樹迷煙際。
翠綠的樹木環繞著籃輿,天臺的道路上,樹木將遠處的煙霧掩蓋。
襟袖冷、朔風初定,露華才墜。
衣袖冰冷,北風剛剛停息,露珠才剛落下。
珠斗橫空孤嶂遠,金波搖月寒潭碎。
珠星點綴天空,孤山峻峭遙遠,金色波浪搖曳著月光,寒冷的潭水被打碎。
問劉郎、采藥遇神仙,知何地。
問劉郎,采藥時是否遇到仙人,不知道他在何處。
終不負,風云志。
最終不辜負,有壯志豪情。
還有待,江山意。
但仍需等待,江山的意愿。
想瑣窗應念,故人歸去。
望著瑣窗,應該會思念起故人,他已經離去。
翠羽梅花山下夢,青衫楓葉江頭淚。
在翠羽梅花山下做夢,穿著青衫站在楓葉飄落的江邊,滴下淚水。
算郵亭、一曲好姻緣,何時會。
在郵亭相遇,奏響一曲美好的姻緣,不知何時能實現。
這首詩詞《滿江紅 天臺道中》通過描繪自然景觀、表達對故人的思念以及對美好姻緣的期待,展現了詩人的情感和對人生的思考。詩人以細膩的筆觸描繪了天臺道中的美景,同時抒發了內心的情感和對未來的期許。整首詩詞以景物描寫為主線,通過詩人的情感表達和對自然景觀的描繪相結合,展現了濃郁的意境和情感的內涵,給人以深思和遐想的空間。
“想瑣窗應念”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng tiān tāi dào zhōng
滿江紅 天臺道中
cuì bī lán yú, tiān tāi lù shù mí yān jì.
翠逼籃輿,天臺路、樹迷煙際。
jīn xiù lěng shuò fēng chū dìng, lù huá cái zhuì.
襟袖冷、朔風初定,露華才墜。
zhū dòu héng kōng gū zhàng yuǎn, jīn bō yáo yuè hán tán suì.
珠斗橫空孤嶂遠,金波搖月寒潭碎。
wèn liú láng cǎi yào yù shén xiān, zhī hé dì.
問劉郎、采藥遇神仙,知何地。
zhōng bù fù, fēng yún zhì.
終不負,風云志。
hái yǒu dài, jiāng shān yì.
還有待,江山意。
xiǎng suǒ chuāng yīng niàn, gù rén guī qù.
想瑣窗應念,故人歸去。
cuì yǔ méi huā shān xià mèng, qīng shān fēng yè jiāng tóu lèi.
翠羽梅花山下夢,青衫楓葉江頭淚。
suàn yóu tíng yī qǔ hǎo yīn yuán, hé shí huì.
算郵亭、一曲好姻緣,何時會。
“想瑣窗應念”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。