“耿耿孤忠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“耿耿孤忠”全詩
競新奇。
亦何為。
混處賢愚,誰與辨雄雌。
任爾刺天何足道,終不肯、羨群飛。
燕山花落暮春時。
杜鵑啼。
勸誰歸。
耿耿孤忠,惟有此心知。
天賦我才還有用,應不至,負心期。
分類: 江城子
作者簡介(趙雍)

趙雍,元代書畫家。字仲穆,湖州(今屬浙江)人。父趙孟頫,故元翰林學士承旨,贈榮祿大夫,江浙等處中書省平章政事,贈魏國公,詣文敏。母管氏,贈魏國夫人。趙雍以父蔭入仕,官至集賢待制、同知湖州路總管府事。書畫繼承家學,趙孟頫嘗為幻住庵寫金剛經未半,雍足成之,其聯續處人莫能辨。妣劉氏,封歸安縣君,三子,鳳,麟,燕;一女淑瑞 適錢塘崔復。擅山水,尤精人物鞍馬,亦作界畫。書善正、行、草,亦長篆書。精鑒賞。傳世作品有《蘭竹圖》、《溪山漁隱》等。
《江城子》趙雍 翻譯、賞析和詩意
《江城子·五陵衣馬恣輕肥》是元代趙雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五陵衣馬恣輕肥,
競新奇。
亦何為。
混處賢愚,誰與辨雄雌。
任爾刺天何足道,
終不肯、羨群飛。
燕山花落暮春時,
杜鵑啼。
勸誰歸。
耿耿孤忠,惟有此心知。
天賦我才還有用,
應不至,負心期。
中文譯文:
五陵地區的衣馬豪華奢侈,輕佻放縱,
爭相追求新奇。
這一切又有何意義。
賢者與愚者混雜在一起,誰能辨別出真正的英雄和草芥。
縱使你能刺破天際又有何益,
始終不愿意,羨慕那些自由飛翔的鳥兒。
燕山花兒在春末凋零時,
杜鵑鳥在哭泣。
勸誰回家歸去。
忠誠堅貞,只有我自己心里明白。
上天賦予我才華仍然有用,
應該不至于,辜負心中的期望。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者趙雍對社會現象和個人價值的思考與感慨。詩中的五陵地區象征著富貴繁華,衣馬豪華奢侈,但同時也充斥著輕浮和虛華的風氣。人們爭相追求新奇,而真正的賢者和愚者難以辨別。作者對這種混亂的現象表示疑問和無奈。
詩中還描繪了燕山花兒凋零、杜鵑鳥哭泣的景象,寓意著時光流轉,春天的美好逝去,生命的短暫和無常。在這悲涼的背景下,作者表達了自己的忠誠和堅貞,認為只有內心深處的信念與價值才是真正可靠的。
最后兩句表達了作者對自己才華的自信和對未來的期望,他相信自己的才華還能有所作為,不會辜負自己內心的期望。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對社會和個人價值的思考,既有對時代現象的批判,又體現了個人的自信與堅守。
“耿耿孤忠”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ
江城子
wǔ líng yī mǎ zì qīng féi.
五陵衣馬恣輕肥。
jìng xīn qí.
競新奇。
yì hé wéi.
亦何為。
hùn chù xián yú, shuí yǔ biàn xióng cí.
混處賢愚,誰與辨雄雌。
rèn ěr cì tiān hé zú dào, zhōng bù kěn xiàn qún fēi.
任爾刺天何足道,終不肯、羨群飛。
yān shān huā luò mù chūn shí.
燕山花落暮春時。
dù juān tí.
杜鵑啼。
quàn shuí guī.
勸誰歸。
gěng gěng gū zhōng, wéi yǒu cǐ xīn zhī.
耿耿孤忠,惟有此心知。
tiān fù wǒ cái hái yǒu yòng, yīng bù zhì, fù xīn qī.
天賦我才還有用,應不至,負心期。
“耿耿孤忠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。