“縣齋深在白云間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縣齋深在白云間”全詩
孤吟夜倚琴邊月,半醉秋登宅后山。
煙徑樹清苔蘚長,雨塘人散鷺鷥還。
蘭舟有客題詩望,溪上家家晚唱闌。
分類:
作者簡介(趙湘)

趙湘(959-993),字叔靈,祖籍南陽(《南陽集》卷一《后感知賦序》),居衢州西安(今浙江衢州。據《宋詩紀事》卷五)。太宗淳化三年(992)進士,授廬江尉。四年卒,年三十三(《景文集》卷四五《南陽集序》)。其后以孫趙抃貴,追贈司徒。湘之文掃除排俗,有孫、李遺風。趙湘詩風骨蒼秀。
《贈蘭江鞠明府》趙湘 翻譯、賞析和詩意
《贈蘭江鞠明府》是宋代趙湘創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
笛聲從笛中飄出,柳樹的顏色已寒涼,
縣齋深藏在白云之間。
孤吟的夜晚,我倚在琴邊,月光照耀著,
半醉的秋天,我登上宅后的山。
煙霧中小徑上的樹木清晰,青苔和蘚苔長滿了,
雨水塘邊人們散去,鷺鷥也歸來。
蘭舟上有一位客人題詩,遠眺著,
溪邊的每家每戶晚上都唱起了闌。
詩意:
這首詩詞描繪了一個景色宜人、寂靜而美麗的場景。詩人描述了笛聲飄揚、柳樹凋零的景象,表現出秋天的凄涼之感。縣齋藏在白云之間,給人一種安靜、隱蔽的感覺。夜晚,詩人獨自倚在琴旁,憑借月光的照耀,吟唱自己的心情。秋天的酒意使他登上宅后的山峰,領略秋天的美景。煙霧籠罩的小徑上的樹木清晰可見,青苔和蘚苔長滿了,展現出自然的寧靜和生命的延續。雨水塘邊的人散去,鷺鷥也歸來,預示著夜晚的臨近。在蘭舟上,有一位客人寫下了詩句,遠眺著美景。而溪邊的每家每戶晚上都唱起了闌,給整個景色增添了一份溫馨的氛圍。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了一個秋天的景色,以及詩人在其中的情感體驗。通過對自然景色的描寫,詩人表達了對秋天的感受和思考,以及對人生的思索。詩中運用了對比手法,如笛聲與柳色的冷暖對比、縣齋的隱蔽與白云的明朗對比,以及孤吟的夜晚與半醉的秋山的對比,突出了詩人內心的獨白和情感的表達。同時,詩人通過描繪自然景觀中的細節,如煙徑上的清樹、雨塘邊的散人和歸鷺,展示了大自然的生命力和變幻之美。最后,詩人通過蘭舟上的客人和溪邊的家家晚唱闌,將自然景色與人們的生活融為一體,傳遞出一種和諧、溫暖的氛圍。
整體而言,這首詩詞通過對秋天景色的描繪和對人情景感的表達,展示了詩人對自然和生活的細膩感悟,以及對寂寞、溫馨和人生哲理的思考。
“縣齋深在白云間”全詩拼音讀音對照參考
zèng lán jiāng jū míng fǔ
贈蘭江鞠明府
dí lǐ shēng piāo liǔ sè hán, xiàn zhāi shēn zài bái yún jiān.
笛里聲飄柳色寒,縣齋深在白云間。
gū yín yè yǐ qín biān yuè, bàn zuì qiū dēng zhái hòu shān.
孤吟夜倚琴邊月,半醉秋登宅后山。
yān jìng shù qīng tái xiǎn zhǎng, yǔ táng rén sàn lù sī hái.
煙徑樹清苔蘚長,雨塘人散鷺鷥還。
lán zhōu yǒu kè tí shī wàng, xī shàng jiā jiā wǎn chàng lán.
蘭舟有客題詩望,溪上家家晚唱闌。
“縣齋深在白云間”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。