“避地思何往”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“避地思何往”全詩
馀生同短燭,世態更春冰。
避地思何往?低頭愧未能。
長懷無限恨,不覺淚沾巾。
分類:
《春夜書懷》李瀚 翻譯、賞析和詩意
《春夜書懷》是唐代詩人李瀚創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
村舍獨愁人,寒窗坐一燈。
余生同短燭,世態更春冰。
避地思何往?低頭愧未能。
長懷無限恨,不覺淚沾巾。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在春夜里的寂寥和思念之情。詩人身處鄉村的小屋,感到孤獨和憂愁。他坐在寒冷的窗前,獨自一人,只有一盞孤燈相伴。他的生命像短暫的蠟燭一樣,漸漸燃盡。世事變幻無常,就像春天的冰一樣脆弱而易碎。詩人想要逃避現實,思考自己該何去何從。他低頭自愧,感到自己無法實現心中的理想。他長久以來懷抱著無盡的悔恨,不禁淚水濕透了巾帕。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者內心深處的孤寂和無奈情感,展現了他對人生的思考和對現實的反思。詩中的村舍、寒窗和一盞孤燈都是寓意深遠的意象,表達了作者在春夜中的孤獨和迷茫。詩人將自己的一生比作短暫的蠟燭,寓意著生命的短暫和脆弱。他對世態的看透,將其比作春天的冰,形象地表達了世事無常和人世間的虛幻。詩人對自己的未能和無限的悔恨感到愧疚,表現了他對理想的追求和對自身能力的懷疑。最后,詩人的悲傷和懊悔溢于言表,淚水濕透了巾帕,表達了他內心深處的痛苦和無盡的哀愁。
整首詩詞以簡潔凝練的語言表達了作者內心的復雜情感,通過對自然和人生的隱喻,傳達了詩人對于生活和命運的思考。詩詞中融入了感情與哲理,使讀者能夠在短短幾行字中感受到作者內心的孤獨、迷茫和悔恨,同時也引發了對于生命的反思和對人生意義的思考。
“避地思何往”全詩拼音讀音對照參考
chūn yè shū huái
春夜書懷
cūn shè dú chóu rén, hán chuāng zuò yī dēng.
村舍獨愁人,寒窗坐一燈。
yú shēng tóng duǎn zhú, shì tài gèng chūn bīng.
馀生同短燭,世態更春冰。
bì dì sī hé wǎng? dī tóu kuì wèi néng.
避地思何往?低頭愧未能。
zhǎng huái wú xiàn hèn, bù jué lèi zhān jīn.
長懷無限恨,不覺淚沾巾。
“避地思何往”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。