“華岳三峰馬上來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華岳三峰馬上來”全詩
黃河九曲天邊落,華岳三峰馬上來。
長樂月明笳鼓靜,終南云斂障屏開。
行行喜近重陽節,黃菊飄香入酒杯。
分類:
《送李佑之赴陜西參議》許彬 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送李佑之赴陜西參議》
朝代:唐代
作者:許彬
十載含香侍上臺,
旬宣分陜用奇才。
黃河九曲天邊落,
華岳三峰馬上來。
長樂月明笳鼓靜,
終南云斂障屏開。
行行喜近重陽節,
黃菊飄香入酒杯。
中文譯文:
十年來,含著芬芳,侍奉在君王身邊,
十天的宣旨傳到陜西,用你的才華。
黃河彎曲地從天邊落下,
華岳山的三座峰頂上的馬兒奔騰而來。
長樂宮中,明亮的月光下,笳鼓靜寂無聲,
終南山上的云霧斂去,屏障敞開。
行行的人們喜迎重陽節的臨近,
黃菊的芬芳飄入酒杯之中。
詩意和賞析:
這首詩詞是許彬寫給李佑的送別之作,李佑被派往陜西參與議政工作。詩中通過描繪自然景觀和節日氛圍,表達了對李佑的祝福和送行之情。
詩的前兩句描述了作者陪伴君王的十年時光,含香指的是心懷美好的品德和才能。接著提到了旬宣,指的是派遣李佑前往陜西的宣旨,并稱贊李佑的才華非凡。
接下來的兩句以自然景觀為背景,黃河九曲天邊落,形象地描繪了黃河蜿蜒流淌的壯麗景象,而華岳山三峰上的馬兒奔騰而來,則象征著李佑的奔赴和使命的重要性。
后兩句則以宮廷和山岳之景來表達送行之情。長樂宮中,月明笳鼓靜,寥寥無聲,營造出一種肅穆的氛圍。終南山上的云霧消散,屏障敞開,象征著李佑將要展開新的征程,迎接新的挑戰。
最后兩句則表達了行行喜近重陽節的喜悅之情,黃菊的香氣飄入酒杯,暗示著李佑在陜西將會得到歡迎和賞識。
整首詩以自然景觀和節日氣氛為背景,通過對景物的描繪來表達對李佑的祝福和送行之情,展現了作者的賦詩才華和對李佑的贊賞。
“華岳三峰馬上來”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ yòu zhī fù shǎn xī cān yì
送李佑之赴陜西參議
shí zài hán xiāng shì shàng tái, xún xuān fēn shǎn yòng qí cái.
十載含香侍上臺,旬宣分陜用奇才。
huáng hé jiǔ qǔ tiān biān luò, huá yuè sān fēng mǎ shàng lái.
黃河九曲天邊落,華岳三峰馬上來。
cháng lè yuè míng jiā gǔ jìng, zhōng nán yún liǎn zhàng píng kāi.
長樂月明笳鼓靜,終南云斂障屏開。
xíng xíng xǐ jìn chóng yáng jié, huáng jú piāo xiāng rù jiǔ bēi.
行行喜近重陽節,黃菊飄香入酒杯。
“華岳三峰馬上來”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。