<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “春色暗隨流水去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春色暗隨流水去”出自宋代陳深的《次韻子封承之游桃花塢二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chūn sè àn suí liú shuǐ qù,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “春色暗隨流水去”全詩

    《次韻子封承之游桃花塢二首》
    二仲相從共此遨,濛濛花氣襲征袍。
    幾家綠暗藏深塢,一徑紅芳落野桃。
    春色暗隨流水去,客懷空逐暮云高。
    臨溪忽動秦源興,應嘆浮生何太勞。

    分類:

    作者簡介(陳深)

    陳深[公元一二五九年至一三二九年]字子微,平江人。約生于宋理宗開慶中,卒于元文宗天膳二年以后,年在七十一歲以上。宋亡年,才弱冠篤志古舉,閉門著書,元天歷間奎章閣臣,以能書薦潛匿不出。所居曰寧極齋,亦曰清泉,因以為號。深著有詩一卷,《四庫總目》又有讀易編,讀詩編,讀春秋編等書。

    《次韻子封承之游桃花塢二首》陳深 翻譯、賞析和詩意

    《次韻子封承之游桃花塢二首》是宋代詩人陳深創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    攜手相從游桃花塢,濃濃花香襲征袍。幾家綠蔭深深藏于塢中,一條紅色芳香的小徑上灑滿了野桃花。春色隨著流水悄然遠去,客人的思緒隨著夕陽高高飄揚。忽然站在溪邊,感受到了秦源的興奮,不禁嘆息浮生何其辛勞。

    這首詩詞通過描繪游賞桃花塢的景色,表達了詩人對春天的美好感受和對人生的思考。詩人與伴侶一起游覽桃花塢,感受到濃郁的花香,這是春天的象征。詩中提到了綠蔭和紅花,形成了鮮明的對比,給人以層次感和視覺沖擊力。春色隨著流水流逝,客人的心情也隨之起伏,而臨溪之際,感受到秦源的興奮,體悟到人生的短暫和辛勞。

    整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪春天的景致,抒發了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨。表達了對美好事物的追求和對生命意義的思索,以及對世俗生活的疲憊和厭倦。同時,通過對自然景色的描繪,展示了詩人對美的敏感和對自然的贊美之情。

    這首詩詞既展現了自然景色的美麗,又反映了人生的哲理,給人以啟發和思考。通過對花香、流水和落日的描繪,詩人將自然景觀與人生經歷相結合,表達了對時光流逝和生命短暫的感慨,以及對浮生苦難的思考。整首詩詞語言優美,意境深遠,給人以美的享受和心靈的震撼。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春色暗隨流水去”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn zi fēng chéng zhī yóu táo huā wù èr shǒu
    次韻子封承之游桃花塢二首

    èr zhòng xiāng cóng gòng cǐ áo, méng méng huā qì xí zhēng páo.
    二仲相從共此遨,濛濛花氣襲征袍。
    jǐ jiā lǜ àn cáng shēn wù, yī jìng hóng fāng luò yě táo.
    幾家綠暗藏深塢,一徑紅芳落野桃。
    chūn sè àn suí liú shuǐ qù, kè huái kōng zhú mù yún gāo.
    春色暗隨流水去,客懷空逐暮云高。
    lín xī hū dòng qín yuán xìng, yīng tàn fú shēng hé tài láo.
    臨溪忽動秦源興,應嘆浮生何太勞。

    “春色暗隨流水去”平仄韻腳

    拼音:chūn sè àn suí liú shuǐ qù
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春色暗隨流水去”的相關詩句

    “春色暗隨流水去”的關聯詩句

    網友評論


    * “春色暗隨流水去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春色暗隨流水去”出自陳深的 《次韻子封承之游桃花塢二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi