“直饒明日便相逢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直饒明日便相逢”全詩
簾幕烘香桃杏曉。
馀寒猶峭雨疏疏,好夢自驚人悄悄。
憑君莫問情多少。
門外江流羅帶繞。
直饒明日便相逢,已是一春閑過了。
分類: 玉樓春
《玉樓春》莫崙 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代詩人莫崙創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠楊芳徑鶯聲小,
綠柳成行,芳草萋萋,鶯鳥的歌聲輕柔細微。
簾幕烘香桃杏曉。
窗簾和屏風上散發著花香,桃樹和杏樹在黎明時分已經盛開。
馀寒猶峭雨疏疏,
殘余的寒意仍然冷冽,雨點稀稀疏疏地落下。
好夢自驚人悄悄。
美好的夢境自己驚醒,靜靜地消失了。
憑君莫問情多少,
請你不要問我情感的深淺,
門外江流羅帶繞。
門外的江水像一條綢帶般環繞。
直饒明日便相逢,
就算明天才相見面,
已是一春閑過了。
這一整個春天已經悄悄過去了。
《玉樓春》描繪了一個春天的景象,通過描寫自然景物來抒發詩人的情感。詩詞的開篇以綠楊芳徑和鶯鳥的聲音作為春天的象征,展示了春意盎然的景象。接著,詩人以簾幕烘香桃杏的描寫,展示了黎明時分花香四溢的景象,猶如進入了一個美妙的夢境。
然而,詩人在描繪美景的同時,也透露出一縷憂傷。他描述了殘余的寒意和雨點的稀疏,暗示著春天的美麗還摻雜著離別和無奈。好夢自己驚醒,表達了美好的事物總是短暫的,夢境也會破碎的寓意。
詩的后半部分,詩人表達了對情感的保留,暗示了不愿過多談論自己的情感。他以江水環繞的景象作為結尾,意味著時間的流轉,人事的更迭。最后兩句表達了對明天即將到來的相見的期待,但同時也表示已經度過了一個春天,時光如梭,光陰荏苒。
總體而言,這首詩詞通過對春天景象的描繪,展示了美好與短暫、離別與期待之間的矛盾心境,體現了莫崙細膩的情感和對時光流轉的感慨。
“直饒明日便相逢”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
lǜ yáng fāng jìng yīng shēng xiǎo.
綠楊芳徑鶯聲小。
lián mù hōng xiāng táo xìng xiǎo.
簾幕烘香桃杏曉。
yú hán yóu qiào yǔ shū shū, hǎo mèng zì jīng rén qiāo qiāo.
馀寒猶峭雨疏疏,好夢自驚人悄悄。
píng jūn mò wèn qíng duō shǎo.
憑君莫問情多少。
mén wài jiāng liú luó dài rào.
門外江流羅帶繞。
zhí ráo míng rì biàn xiāng féng, yǐ shì yī chūn xián guò le.
直饒明日便相逢,已是一春閑過了。
“直饒明日便相逢”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。