“鷺閑鷗淡野橋詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷺閑鷗淡野橋詩”全詩
枯風敗葉藤纏屋,細雨疏花豆壓籬。
雞嫩蟹肥村店酒,鷺閑鷗淡野橋詩。
待君流水柴門下,共醉斜陽倒接夌。
分類:
作者簡介(王淮)
王準(1126年—1189年),字季海,金華城區人。南宋名相。紹興十五年(1145年)考中進士,授臨海尉。歷任監察御史、右正言、秘書少監兼恭王府直講、太常少卿、中書舍人。官至左丞相,封魯國公。淳熙十六年(1189年)卒,贈少師,謚文定。
《寄吳廷圭》王淮 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《寄吳廷圭》是宋代王淮創作的作品。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雁叫新霜九月時,
客邊情況日凄其。
枯風敗葉藤纏屋,
細雨疏花豆壓籬。
雞嫩蟹肥村店酒,
鷺閑鷗淡野橋詩。
待君流水柴門下,
共醉斜陽倒接夌。
詩意:
這首詩以描繪九月的景色和表達情感為主題。詩人借用自然景物來表達自己客居他鄉的凄涼心情。九月的新霜下,雁鳴聲響徹空中,讓人感到孤寂。客居他鄉,情況日漸凄涼。枯風吹落敗葉,藤蔓纏繞在房屋上,細雨灑落,稀稀疏疏的花朵被豆莢壓彎。詩中還描繪了鄉村的景色,村店里的酒香雞肉鮮嫩,螃蟹豐滿肥美,野橋上的鷺鳥悠閑,海鷗淡然,這些描繪給人一種寧靜、恬淡的感受。詩的最后,詩人期待著君子的到來,共同品味流水邊柴門下的美酒,一同傾聽夕陽斜斜倒映在天空中的美景。
賞析:
這首詩通過描繪自然景物和鄉村生活的瑣碎細節,表達了詩人客居他鄉的孤寂心情和對故鄉的思念之情。詩中使用了豐富的意象描寫,如雁叫、新霜、枯風、敗葉、細雨、豆壓籬等,使詩中的景物形象生動而傳神。詩人以客居他鄉的身份,通過描繪他所見所感,表達了自己的情感與思緒。詩人渴望與君子共醉斜陽,一同倒接夌,展現了對友誼與情感交流的向往。
整首詩以自然景物為線索,以寫景抒情的手法,通過對季節、自然環境和鄉村生活的描繪,傳達了詩人內心的情感和對鄉愁的思念之情。這首詩以簡練的語言,準確地表達了詩人的情感與思緒,給人以深深的觸動。
“鷺閑鷗淡野橋詩”全詩拼音讀音對照參考
jì wú tíng guī
寄吳廷圭
yàn jiào xīn shuāng jiǔ yuè shí, kè biān qíng kuàng rì qī qí.
雁叫新霜九月時,客邊情況日凄其。
kū fēng bài yè téng chán wū, xì yǔ shū huā dòu yā lí.
枯風敗葉藤纏屋,細雨疏花豆壓籬。
jī nèn xiè féi cūn diàn jiǔ, lù xián ōu dàn yě qiáo shī.
雞嫩蟹肥村店酒,鷺閑鷗淡野橋詩。
dài jūn liú shuǐ zhài mén xià, gòng zuì xié yáng dào jiē líng.
待君流水柴門下,共醉斜陽倒接夌。
“鷺閑鷗淡野橋詩”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。